Текст и перевод песни Gilli - Yde For At Nyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yde For At Nyde
Работать, чтобы наслаждаться
Ah-ahh,
ah-ahh,
ahh,
ahh
А-ах,
а-ах,
ах,
ах
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
mmh
А-а-а-а-а-а,
ммм
Ingenting
er
gratis
i
verden
- man
ska'
yde
for
at
nyde
Ничего
не
дается
бесплатно
в
этом
мире
- нужно
работать,
чтобы
наслаждаться,
детка
Designer
drypper
ud
af
skabet,
la'
den
flyde,
la'
den
flyde
Дизайнерские
вещи
вываливаются
из
шкафа,
пусть
текут
рекой,
пусть
текут
рекой
Plejer'
være
nede,
men
nu'
vi
kommet
op
Раньше
были
на
дне,
но
теперь
мы
поднялись
De
plejed'
at
være
op',
men
nu'
de
kommet
ned
Они
были
наверху,
но
теперь
они
упали
Og
min
shotta
ved
min
side
И
мой
кореш
рядом
со
мной
Er
du
min
bror,
er
det
for
livet,
livet,
livet
Если
ты
мой
брат,
то
это
на
всю
жизнь,
жизнь,
жизнь
Alt
for
mange
kolde
nætter,
Слишком
много
холодных
ночей,
klam
kold
kælder,
brormand,
men
vi
prøv-uh-er
сырой
холодный
подвал,
братан,
но
мы
стараемся
Fra
min
dag
et,
brormand,
Kesi
fanger
fly,
aldrig
fanged'
følelser
С
самого
первого
дня,
братан,
Kesi
ловит
рейсы,
никогда
не
ловил
чувства
La'
mig
være,
hold
jer
væk,
vi'
ikk'
en
af
jer,
vi'
ikk'
ligesom
dem
Оставьте
меня
в
покое,
держитесь
подальше,
мы
не
такие
как
вы,
мы
не
похожи
на
них
Prøver
bare
at
stabl'
til
familien
Просто
пытаюсь
заработать
для
семьи
Håber
bare,
min
bror
ikk'
ryger
ind
igen
Надеюсь,
мой
брат
больше
не
сядет
Håber
bare
brormand,
han
ikk'
ryger
ind
igen
Надеюсь,
братан,
он
больше
не
сядет
Sidde
for
sig
selv
inde
i
hans
cel'
Сидеть
одному
в
своей
камере
Tænd
for
radioen,
for
at
hør'
min
stem'
(Mmh)
Включает
радио,
чтобы
услышать
мой
голос
(Ммм)
Dejlig
mamacita,
hun
vil
med
mig
hjem
Прекрасная
мачо,
она
хочет
пойти
со
мной
домой
Hun
ka'
kun
kom'
ind,
hvis
hun
har
veninde
Она
может
войти,
только
если
с
подругой
Har
ikk'
tid
til
drama,
para,
jeg
ska'
tjen'
(Grr)
Нет
времени
на
драму,
деньги,
я
должен
зарабатывать
(Грр)
Det'
ikk'
for
sjov,
nah
Это
не
шутки,
нет
Tro
mig,
vi
var
langt
u-ud'
(Langt
ud')
Поверь
мне,
мы
были
далеко
(Далеко)
De
ka'
ikk'
kom'
herind,
hvis
de
ikk'
var
med
mig
fra
startsku-ud
Они
не
могут
войти
сюда,
если
не
были
со
мной
с
самого
начала
Mmh-nah,
mmh-nah
Ммм-нет,
ммм-нет
Folk
de
skifter,
som
de
plejer
Люди
меняются,
как
обычно
Mmh-nah,
mmh-nah
Ммм-нет,
ммм-нет
Skifter
ansigt,
som
de
plejer
Меняют
лицо,
как
обычно
Ingenting
er
gratis
i
verden
- man
ska'
yde
for
at
nyde
(Grr)
Ничего
не
дается
бесплатно
в
этом
мире
- нужно
работать,
чтобы
наслаждаться
(Грр)
Designer
drypper
ud
af
skabet
(Flyd),
la'
den
flyde,
la'
den
flyde
Дизайнерские
вещи
вываливаются
из
шкафа
(Текут),
пусть
текут
рекой,
пусть
текут
рекой
Plejer'
være
nede,
men
nu'
vi
kommet
op
Раньше
были
на
дне,
но
теперь
мы
поднялись
De
plejed'
at
være
op',
men
nu'
de
kommet
ned
Они
были
наверху,
но
теперь
они
упали
Og
min
shotta
ved
min
side
И
мой
кореш
рядом
со
мной
Er
du
min
bror,
er
det
for
livet,
livet,
livet
Если
ты
мой
брат,
то
это
на
всю
жизнь,
жизнь,
жизнь
Alt
for
mange
kolde
nætter,
Слишком
много
холодных
ночей,
klam
kold
kælder,
brormand,
men
vi
prøv-uh-er
сырой
холодный
подвал,
братан,
но
мы
стараемся
Fra
min
dag
et,
brormand,
Kesi
fanger
fly,
aldrig
fanged'
følelser
С
самого
первого
дня,
братан,
Kesi
ловит
рейсы,
никогда
не
ловил
чувства
La'
mig
være,
hold
jer
væk,
vi'
ikk'
en
af
jer,
vi'
ikk'
ligesom
dem
Оставьте
меня
в
покое,
держитесь
подальше,
мы
не
такие
как
вы,
мы
не
похожи
на
них
Prøver
bare
at
stabl'
til
familien
Просто
пытаюсь
заработать
для
семьи
Håber
bare,
min
bror
ikk'
ryger
ind
igen
Надеюсь,
мой
брат
больше
не
сядет
100-lapper
euro
kun
på
dryp
(Wuh)
100
евро
только
на
шмотки
(Ух)
Ser
de
prøver,
brormand
- godt
forsøgt
(Ja)
Вижу,
они
пытаются,
братан
- хорошая
попытка
(Да)
Har
dig
brormand,
hvis
du
har
min
ryg
(Ar)
Я
с
тобой,
братан,
если
ты
меня
прикроешь
(Ар)
Para
i
madrassen
- sover
trygt,
eh
Деньги
в
матрасе
- сплю
спокойно,
эй
Ser
de
kommer
løbende,
nu'
de
allesammen
ved
at
jage
(Brr)
Вижу,
они
бегут,
теперь
все
они
знают,
что
нужно
гнаться
(Брр)
Hva'
med
min
hårde
tider?
Der
var
ingen
af
jer,
der
vil
ring'
(Nah)
А
как
же
мои
тяжелые
времена?
Никто
из
вас
не
хотел
звонить
(Нет)
Bor
ikk'
i
Danmark
mer',
kun
hjem'
for
at
lav'
penge
(Skejs-skejs)
Больше
не
живу
в
Дании,
приезжаю
только,
чтобы
заработать
деньги
(Скейс-скейс)
Min
bror,
vi
snakker
seks-cifre,
Братан,
мы
говорим
о
шестизначных
суммах,
spørg
Stepzito,
hælder
pagne
på
ham
selv
спроси
Stepzito,
он
льет
шампанское
на
себя
De
plejed'
ikk'
at
åbne
døren
for
os,
nu
vil
alle
ha'
os
ind
(Brr-brr)
Они
не
открывали
нам
дверь,
теперь
все
хотят
нас
впустить
(Брр-брр)
Hvem
er
alle
de
nye
mennesker?
Кто
все
эти
новые
люди?
Har
ikk'
skeeze
med
så
brormand
fjern
dem
heromkring
Не
общаюсь
с
такими,
братан,
убери
их
отсюда
Ingenting
er
gratis
i
verden
- man
ska'
yde
for
at
nyde
(Grr)
Ничего
не
дается
бесплатно
в
этом
мире
- нужно
работать,
чтобы
наслаждаться
(Грр)
Designer
drypper
ud
af
skabet
(Flyd),
la'
den
flyde,
la'
den
flyde
Дизайнерские
вещи
вываливаются
из
шкафа
(Текут),
пусть
текут
рекой,
пусть
текут
рекой
Plejer'
være
nede,
men
nu'
vi
kommet
op
Раньше
были
на
дне,
но
теперь
мы
поднялись
De
plejed'
at
være
op',
men
nu'
de
kommet
ned
Они
были
наверху,
но
теперь
они
упали
Og
min
shotta
ved
min
side
И
мой
кореш
рядом
со
мной
Er
du
min
bror,
er
det
for
livet,
livet,
livet
Если
ты
мой
брат,
то
это
на
всю
жизнь,
жизнь,
жизнь
Alt
for
mange
kolde
nætter,
Слишком
много
холодных
ночей,
klam
kold
kælder,
brormand,
men
vi
prøv-uh-er
сырой
холодный
подвал,
братан,
но
мы
стараемся
Fra
min
dag
et,
brormand,
Kesi
fanger
fly,
aldrig
fanged'
følelser
С
самого
первого
дня,
братан,
Kesi
ловит
рейсы,
никогда
не
ловил
чувства
La'
mig
være,
hold
jer
væk,
vi'
ikk'
en
af
jer,
vi'
ikk'
ligesom
dem
Оставьте
меня
в
покое,
держитесь
подальше,
мы
не
такие
как
вы,
мы
не
похожи
на
них
Prøver
bare
at
stabl'
til
familien
Просто
пытаюсь
заработать
для
семьи
Håber
bare,
min
bror
ikk'
ryger
ind
igen
Надеюсь,
мой
брат
больше
не
сядет
Ah-ahh,
ah-ahh,
ahh,
ahh
А-ах,
а-ах,
ах,
ах
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а-а-а-а,
а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nicki pooyandeh
Альбом
Kiko
дата релиза
13-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.