Текст и перевод песни Gillian Hills - Je reviens vers le bonheur
Je reviens vers le bonheur
I'm Coming Back to Happiness
Enfin,
j'ai
compris
At
last
I
understand
Comme
est
triste
la
vie
How
sad
life
is
Sans
toi
près
de
moi
Without
you
near
me
Maintenant,
je
sais
pourquoi
Now
I
know
why
Je
reviens
vers
le
bonheur
I'm
coming
back
to
happiness
Au
pas,
au
gué
At
a
walking
pace
Laissant
loin
tous
mes
malheurs
Leaving
all
my
misfortunes
behind
Au
pas,
au
gué
At
a
walking
pace
Je
marche
tout
en
émoi
I
walk
with
great
emotion
Et
le
cœur
battant
de
joie
And
my
heart
beating
with
joy
Car
la
route
du
bonheur
Because
the
road
to
happiness
S'en
va
vers
toi
Leads
to
you
Sur
un
simple
désaccord
Over
a
simple
disagreement
Au
pas,
au
gué
At
a
walking
pace
Je
suis
parti
sans
remords
I
left
without
remorse
Au
pas,
au
gué
At
a
walking
pace
Le
temps
m'a
paru
si
long
The
time
seemed
so
long
Je
viens
chercher
ton
pardon
I
come
to
seek
your
forgiveness
Sur
la
route
du
bonheur
On
the
road
to
happiness
Qui
va
vers
toi
That
leads
to
you
Je
croyais
pouvoir
vivre
sans
toi
I
thought
I
could
live
without
you
Que
l'amour
n'apportait
que
tracas
That
love
only
brought
trouble
Grave
erreur,
j'en
ai
peur,
Grave
mistake,
I'm
afraid,
Qui
m'a
fait
verser
des
pleurs
That
made
me
shed
tears
Je
reviens,
je
suis
content
I'm
coming
back,
I'm
happy
Au
pas,
au
gué
At
a
walking
pace
Car
je
sais
que
tu
m'attends
Because
I
know
you're
waiting
for
me
Au
pas,
au
gué
At
a
walking
pace
Je
suis
resté
loin
de
toi
I've
stayed
away
from
you
Maintenant
je
sais,
crois-moi,
Now
I
know,
believe
me,
Que
la
route
du
bonheur
That
the
road
to
happiness
S'en
va
vers
toi
Leads
to
you
Je
reviens
vers
le
bonheur,
enfin
{x3}
I'm
coming
back
to
happiness,
at
last
{x3}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: richard anthony, mike hawker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.