Gillian Hills - Je reviens vers le bonheur (Walkin' Back to Happiness) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gillian Hills - Je reviens vers le bonheur (Walkin' Back to Happiness)




Je reviens vers le bonheur (Walkin' Back to Happiness)
I'm Walking Back to Happiness
Enfin, j'ai compris
Now I realize
Comme est triste la vie
How sad is life
Sans toi près de moi
Without you by my side
Maintenant, je sais pourquoi
Now I understand
Je reviens vers le bonheur
I'm walking back to happiness
Au pas, au gué
One step at a time
Laissant loin tous mes malheurs
Leaving all my troubles behind
Au pas, au gué
One step at a time
Je marche tout en émoi
My feet may be weary
Et le cœur battant de joie
But my heart is light
Car la route du bonheur
For the road to happiness
S'en va vers toi
Leads straight to you
Sur un simple désaccord
Over a foolish misunderstanding
Au pas, au gué
One step at a time
Je suis parti sans remords
I walked away with no regrets
Au pas, au gué
One step at a time
Le temps m'a paru si long
The days have seemed so long
Je viens chercher ton pardon
I'm coming back to ask your pardon
Sur la route du bonheur
On the road to happiness
Qui va vers toi
That leads straight to you
Je croyais pouvoir vivre sans toi
I thought I could live my life without you
Que l'amour n'apportait que tracas
That love was nothing but trouble
Grave erreur, j'en ai peur,
Grave mistake, I'm afraid
Qui m'a fait verser des pleurs
That's brought me tears in double
Je reviens, je suis content
I'm coming back, I'm glad to say
Au pas, au gué
One step at a time
Car je sais que tu m'attends
For I know you're waiting for me
Au pas, au gué
One step at a time
Je suis resté loin de toi
I've been lost without you
Maintenant je sais, crois-moi,
Now I know, believe me,
Que la route du bonheur
That the road to happiness
S'en va vers toi
Leads straight to you
Je croyais pouvoir vivre sans toi
I thought I could live my life without you
Que l'amour n'apportait que tracas
That love was nothing but trouble
Grave erreur, j'en ai peur,
Grave mistake, I'm afraid
Qui m'a fait verser des pleurs
That's brought me tears in double
Je reviens, je suis content
I'm coming back, I'm glad to say
Au pas, au gué
One step at a time
Car je sais que tu m'attends
For I know you're waiting for me
Au pas, au gué
One step at a time
Je suis resté loin de toi
I've been lost without you
Maintenant je sais, crois-moi,
Now I know, believe me,
Que la route du bonheur
That the road to happiness
S'en va vers toi
Leads straight to you
Je reviens vers le bonheur, enfin
I'm walking back to happiness again
Je reviens vers le bonheur, enfin
I'm walking back to happiness again
Je reviens vers le bonheur, enfin
I'm walking back to happiness again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.