Gillian Welch - 455 Rocket (Revival Outtake) - перевод текста песни на немецкий

455 Rocket (Revival Outtake) - Gillian Welchперевод на немецкий




455 Rocket (Revival Outtake)
455 Rocket (Revival Outtake)
Let′s keep rollin'
Lass uns weiterrollen
Three, four
Drei, vier
Mr. Smith had an Oldsmobile
Herr Smith hatte einen Oldsmobile
Baby blue with them wire wheels
Babyblau mit diesen Drahträdern
I took her home the day that she was advertised
Ich nahm sie mit, an dem Tag, als sie inseriert war
He said she leaked when it would rain
Er sagte, sie leckt, wenn es regnet
And sounded like an aeroplane
Und klingt wie ein Flugzeug
But I knew she was a jewel in disguise
Aber ich wusste, sie war ein Juwel im Verborgenen
She had a 455 Rocket
Sie hatte einen 455 Rocket
The biggest block alive
Den größten Motor, den es gibt
I couldn′t hardly wait just to take my turn
Ich konnte kaum erwarten, bis ich an der Reihe war
She was made for the straight aways
Sie war gemacht für die Geraden
She grew up hating Chevrolets
Sie hasste Chevrolets seit jeher
She's a Rocket, she was made to burn
Sie ist ein Rocket, sie war gemacht, um zu brennen
Whose junkpile piece of Chevelle is this?
Wessen Schrott-Chevelle ist das?
Did you boys come here to race or just kiss?
Seid ihr Jungs zum Rennen hier oder nur zum Küssen?
Don't you wanna know what I got underneath my hood?
Willst du nicht wissen, was ich unterm Motorhaube hab?
Yes, I know she might sound like she′s missing
Ja, ich weiß, sie klingt vielleicht, als ob sie was vermisst
But buddy, she could teach you a lesson
Aber Junge, sie könnte dich eines Besseren belehren
In just a quarter mile, and I′ll smoke you good, good
In nur einer Viertelmeile, und ich rauch dich ab, so richtig
In my 455 Rocket
In meinem 455 Rocket
The kind the police drive
Der Art, die die Polizei fährt
If you ain't afraid, come take your turn
Wenn du keine Angst hast, komm und versuch dich
She was made for the straight ways
Sie war gemacht für die Geraden
She grew up hating Chevrolets
Sie hasste Chevrolets seit jeher
She′s a Rocket, she was made to burn, burn
Sie ist ein Rocket, sie war gemacht, um zu brennen, zu brennen
It curved, then began to sail
Sie bog ab, dann begann sie zu fliegen
Took out most of the safety rail
Riss das meiste vom Schutzgeländer mit
As we skid, I thought I heard the angels sing
Als wir rutschten, glaubte ich, Engel singen zu hören
I'm telling you, I ain′t ashamed
Ich sag dir, ich schäm mich nicht
I cried when the wrecker came
Ich weinte, als der Abschlepper kam
Even the cop asked me, "Man, what'd you have in that thing?"
Sogar der Bulle fragte: "Mann, was hattest du in dem Ding?"
I had a 455 Rocket
Ich hatte einen 455 Rocket
The very kind you drive
Genau den Typ, den du fährst
You oughta watch yourself when you take that turn
Du solltest aufpassen, wenn du die Kurve nimmst
She was made for the straight aways
Sie war gemacht für die Geraden
She grew up hating Chevrolets
Sie hasste Chevrolets seit jeher
She′s a Rocket, she was made to burn
Sie ist ein Rocket, sie war gemacht, um zu brennen
She was made to burn
Sie war gemacht, um zu brennen
She was made to burn, burn, burn
Sie war gemacht, um zu brennen, zu brennen, zu brennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.