Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
455 Rocket (Revival Outtake)
455 Rocket (Revival Outtake)
Let′s
keep
rollin'
Lass
uns
weiterrollen
Mr.
Smith
had
an
Oldsmobile
Herr
Smith
hatte
einen
Oldsmobile
Baby
blue
with
them
wire
wheels
Babyblau
mit
diesen
Drahträdern
I
took
her
home
the
day
that
she
was
advertised
Ich
nahm
sie
mit,
an
dem
Tag,
als
sie
inseriert
war
He
said
she
leaked
when
it
would
rain
Er
sagte,
sie
leckt,
wenn
es
regnet
And
sounded
like
an
aeroplane
Und
klingt
wie
ein
Flugzeug
But
I
knew
she
was
a
jewel
in
disguise
Aber
ich
wusste,
sie
war
ein
Juwel
im
Verborgenen
She
had
a
455
Rocket
Sie
hatte
einen
455
Rocket
The
biggest
block
alive
Den
größten
Motor,
den
es
gibt
I
couldn′t
hardly
wait
just
to
take
my
turn
Ich
konnte
kaum
erwarten,
bis
ich
an
der
Reihe
war
She
was
made
for
the
straight
aways
Sie
war
gemacht
für
die
Geraden
She
grew
up
hating
Chevrolets
Sie
hasste
Chevrolets
seit
jeher
She's
a
Rocket,
she
was
made
to
burn
Sie
ist
ein
Rocket,
sie
war
gemacht,
um
zu
brennen
Whose
junkpile
piece
of
Chevelle
is
this?
Wessen
Schrott-Chevelle
ist
das?
Did
you
boys
come
here
to
race
or
just
kiss?
Seid
ihr
Jungs
zum
Rennen
hier
oder
nur
zum
Küssen?
Don't
you
wanna
know
what
I
got
underneath
my
hood?
Willst
du
nicht
wissen,
was
ich
unterm
Motorhaube
hab?
Yes,
I
know
she
might
sound
like
she′s
missing
Ja,
ich
weiß,
sie
klingt
vielleicht,
als
ob
sie
was
vermisst
But
buddy,
she
could
teach
you
a
lesson
Aber
Junge,
sie
könnte
dich
eines
Besseren
belehren
In
just
a
quarter
mile,
and
I′ll
smoke
you
good,
good
In
nur
einer
Viertelmeile,
und
ich
rauch
dich
ab,
so
richtig
In
my
455
Rocket
In
meinem
455
Rocket
The
kind
the
police
drive
Der
Art,
die
die
Polizei
fährt
If
you
ain't
afraid,
come
take
your
turn
Wenn
du
keine
Angst
hast,
komm
und
versuch
dich
She
was
made
for
the
straight
ways
Sie
war
gemacht
für
die
Geraden
She
grew
up
hating
Chevrolets
Sie
hasste
Chevrolets
seit
jeher
She′s
a
Rocket,
she
was
made
to
burn,
burn
Sie
ist
ein
Rocket,
sie
war
gemacht,
um
zu
brennen,
zu
brennen
It
curved,
then
began
to
sail
Sie
bog
ab,
dann
begann
sie
zu
fliegen
Took
out
most
of
the
safety
rail
Riss
das
meiste
vom
Schutzgeländer
mit
As
we
skid,
I
thought
I
heard
the
angels
sing
Als
wir
rutschten,
glaubte
ich,
Engel
singen
zu
hören
I'm
telling
you,
I
ain′t
ashamed
Ich
sag
dir,
ich
schäm
mich
nicht
I
cried
when
the
wrecker
came
Ich
weinte,
als
der
Abschlepper
kam
Even
the
cop
asked
me,
"Man,
what'd
you
have
in
that
thing?"
Sogar
der
Bulle
fragte:
"Mann,
was
hattest
du
in
dem
Ding?"
I
had
a
455
Rocket
Ich
hatte
einen
455
Rocket
The
very
kind
you
drive
Genau
den
Typ,
den
du
fährst
You
oughta
watch
yourself
when
you
take
that
turn
Du
solltest
aufpassen,
wenn
du
die
Kurve
nimmst
She
was
made
for
the
straight
aways
Sie
war
gemacht
für
die
Geraden
She
grew
up
hating
Chevrolets
Sie
hasste
Chevrolets
seit
jeher
She′s
a
Rocket,
she
was
made
to
burn
Sie
ist
ein
Rocket,
sie
war
gemacht,
um
zu
brennen
She
was
made
to
burn
Sie
war
gemacht,
um
zu
brennen
She
was
made
to
burn,
burn,
burn
Sie
war
gemacht,
um
zu
brennen,
zu
brennen,
zu
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.