Текст и перевод песни Gillian Welch - 455 Rocket (Revival Outtake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
455 Rocket (Revival Outtake)
455 Rocket (Черновой вариант)
Let′s
keep
rollin'
Давай,
жми!
Three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Mr.
Smith
had
an
Oldsmobile
У
мистера
Смита
был
Олдсмобиль,
Baby
blue
with
them
wire
wheels
Голубой,
с
красивыми
дисками,
I
took
her
home
the
day
that
she
was
advertised
Я
забрала
его
в
тот
же
день,
как
увидела
объявление.
He
said
she
leaked
when
it
would
rain
Он
сказал,
что
в
дождь
он
протекает,
And
sounded
like
an
aeroplane
И
звучит,
как
самолёт,
But
I
knew
she
was
a
jewel
in
disguise
Но
я
знала,
что
это
алмаз
в
необработанной
оправе.
She
had
a
455
Rocket
У
него
был
двигатель
455
Rocket,
The
biggest
block
alive
Самый
большой
из
существующих,
I
couldn′t
hardly
wait
just
to
take
my
turn
Я
не
могла
дождаться,
чтобы
сесть
за
руль.
She
was
made
for
the
straight
aways
Он
был
создан
для
прямых
дорог,
She
grew
up
hating
Chevrolets
Он
вырос,
ненавидя
Шевроле,
She's
a
Rocket,
she
was
made
to
burn
Он
- Ракета,
он
был
рожден,
чтобы
гореть.
Whose
junkpile
piece
of
Chevelle
is
this?
Что
это
за
кусок
металлолома
Шевроле?
Did
you
boys
come
here
to
race
or
just
kiss?
Вы,
ребята,
приехали
сюда
гоняться
или
целоваться?
Don't
you
wanna
know
what
I
got
underneath
my
hood?
Хотите
узнать,
что
у
меня
под
капотом?
Yes,
I
know
she
might
sound
like
she′s
missing
Да,
я
знаю,
может
показаться,
что
у
него
пропуски
зажигания,
But
buddy,
she
could
teach
you
a
lesson
Но,
дружище,
он
может
преподать
тебе
урок,
In
just
a
quarter
mile,
and
I′ll
smoke
you
good,
good
Всего
за
четверть
мили,
и
я
тебя
обставлю,
обставлю.
In
my
455
Rocket
В
моём
455
Rocket,
The
kind
the
police
drive
Такой
же,
на
каких
ездит
полиция,
If
you
ain't
afraid,
come
take
your
turn
Если
не
боишься,
давай,
попробуй.
She
was
made
for
the
straight
ways
Он
был
создан
для
прямых
дорог,
She
grew
up
hating
Chevrolets
Он
вырос,
ненавидя
Шевроле,
She′s
a
Rocket,
she
was
made
to
burn,
burn
Он
- Ракета,
он
был
рожден,
чтобы
гореть,
гореть.
It
curved,
then
began
to
sail
Он
вошёл
в
поворот,
а
затем
пошёл
юзом,
Took
out
most
of
the
safety
rail
Снёс
большую
часть
ограждения,
As
we
skid,
I
thought
I
heard
the
angels
sing
Когда
мы
скользили,
мне
показалось,
я
услышала
пение
ангелов.
I'm
telling
you,
I
ain′t
ashamed
Говорю
тебе,
мне
не
стыдно,
I
cried
when
the
wrecker
came
Я
плакала,
когда
приехал
эвакуатор,
Even
the
cop
asked
me,
"Man,
what'd
you
have
in
that
thing?"
Даже
полицейский
спросил
меня:
"Девушка,
что
у
тебя
там
было?"
I
had
a
455
Rocket
У
меня
был
455
Rocket,
The
very
kind
you
drive
Прямо
как
у
тебя,
You
oughta
watch
yourself
when
you
take
that
turn
Тебе
стоит
быть
осторожнее,
когда
входишь
в
поворот.
She
was
made
for
the
straight
aways
Он
был
создан
для
прямых
дорог,
She
grew
up
hating
Chevrolets
Он
вырос,
ненавидя
Шевроле,
She′s
a
Rocket,
she
was
made
to
burn
Он
- Ракета,
он
был
рожден,
чтобы
гореть.
She
was
made
to
burn
Он
был
рожден,
чтобы
гореть.
She
was
made
to
burn,
burn,
burn
Он
был
рожден,
чтобы
гореть,
гореть,
гореть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.