Текст и перевод песни Gillian Welch - Elvis Presley Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvis Presley Blues
Блюз Элвиса Пресли
I
was
thinking
that
night
about
Elvis
В
ту
ночь
я
думала
об
Элвисе,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер.
I
was
thinking
that
night
about
Elvis
В
ту
ночь
я
думала
об
Элвисе,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер.
Just
a
country
boy
that
combed
his
hair
Просто
деревенский
паренек,
причесавший
волосы,
Put
on
the
shirt
his
mother
made
Надел
рубашку,
сшитую
мамой,
And
he
went
on
the
air
И
вышел
в
эфир.
And
he
shook
it
like
a
chorus
girl
И
он
трясся,
как
девушка
из
кордебалета,
And
he
shook
it
like
a
Harlem
queen
И
он
трясся,
как
королева
Гарлема,
He
shook
it
like
a
midnight
rambler
baby
Он
трясся,
как
полуночный
бродяга,
милый,
Like
you
never
seen
Как
ты
никогда
не
видел,
Like
you
never
seen
Как
ты
никогда
не
видел,
Never
seen
Никогда
не
видел.
I
was
thinking
that
night
about
Elvis
В
ту
ночь
я
думала
об
Элвисе,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер.
I
was
thinking
that
night
about
Elvis
В
ту
ночь
я
думала
об
Элвисе,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер.
That
he
took
it
all
out
of
black
and
white
Он
взял
всё
из
чёрно-белого,
Grabbed
it
in
one
then
the
other
hand
Схватил
одной,
потом
другой
рукой
And
he
held
on
tight
И
крепко
держал.
And
he
shook
it
like
a
hurricane
И
он
трясся,
как
ураган,
He
shook
it
like
to
make
it
break
Он
трясся
так,
чтобы
сломать,
And
he
shook
it
like
a
holy
roller
baby
И
он
трясся,
как
святой
роллер,
милый,
With
his
soul
at
stake
С
душой
на
кону,
With
his
soul
at
stake
С
душой
на
кону,
Soul
at
stake
Душой
на
кону.
I
was
thinking
that
night
about
Elvis
В
ту
ночь
я
думала
об
Элвисе,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер.
I
was
thinking
that
night
about
Elvis
В
ту
ночь
я
думала
об
Элвисе,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер.
He
was
all
alone
in
the
long
decline
Он
был
совсем
один
в
долгом
упадке,
Thinking
how
happy
John
Henry
was
Думая,
как
счастлив
был
Джон
Генри,
That
he
fell
down
dying
Что
он
упал
замертво.
When
he
shook
it
and
it
rang
like
silver
Когда
он
трясся,
и
это
звенело,
как
серебро,
He
shook
it
and
it
shined
like
gold
Он
трясся,
и
это
сияло,
как
золото,
He
shook
it
and
he
beat
that
steam
drill
baby
Он
трясся,
и
он
победил
эту
паровую
дрель,
милый,
Well
a
bless
my
soul
Благослови
мою
душу,
Well
a
bless
my
soul
Благослови
мою
душу,
He
shook
it
and
he
beat
that
steam
drill
baby
Он
трясся,
и
он
победил
эту
паровую
дрель,
милый,
Well
bless
my
soul
what's
wrong
with
me
Благослови
мою
душу,
что
со
мной
не
так.
I
was
thinking
that
night
about
Elvis
В
ту
ночь
я
думала
об
Элвисе,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер.
I
was
thinking
that
night
about
Elvis
В
ту
ночь
я
думала
об
Элвисе,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер,
Day
that
he
died
В
день,
когда
он
умер.
Just
a
country
boy
that
combed
his
hair
Просто
деревенский
паренек,
причесавший
волосы,
Put
on
the
shirt
his
mother
made
Надел
рубашку,
сшитую
мамой,
And
he
went
on
the
air
И
вышел
в
эфир.
And
he
shook
it
like
a
chorus
girl
И
он
трясся,
как
девушка
из
кордебалета,
And
he
shook
it
like
a
Harlem
queen
И
он
трясся,
как
королева
Гарлема,
He
shook
it
like
a
midnight
rambler
baby
Он
трясся,
как
полуночный
бродяга,
милый,
Like
you
never
seen
Как
ты
никогда
не
видел,
Never
seen
Никогда
не
видел,
Like
you
never
seen
Как
ты
никогда
не
видел,
Never
seen
Никогда
не
видел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gillian Welch, David Rawlings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.