Текст и перевод песни Gillian Welch - Picasso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
man
at
my
doorway,
brown
as
a
railroad
bum
У
моей
двери
стоит
мужчина,
загорелый,
как
бродяга
с
железной
дороги
There's
a
man
at
my
doorway,
brown
as
a
railroad
bum
У
моей
двери
стоит
мужчина,
загорелый,
как
бродяга
с
железной
дороги
Says
his
name
is
Picasso,
I
said,
"Where
did
you
come
from?"
Говорит,
что
его
зовут
Пикассо,
я
спросила:
"Откуда
ты
взялся?"
He
painted
a
picture,
made
me
green
and
blue
Он
нарисовал
картину,
сделавшую
меня
тоскливой
и
унылой
He
painted
a
picture,
made
me
green
and
blue
Он
нарисовал
картину,
сделавшую
меня
тоскливой
и
унылой
But
the
more
I
looked
at
it,
the
more
I
wanted
to
Но
чем
больше
я
на
нее
смотрела,
тем
больше
мне
хотелось
I
said,
"Go
away,
Picasso,
go
on
and
let
me
be"
Я
сказала:
"Уходи,
Пикассо,
оставь
меня
в
покое"
Go
away,
Picasso,
go
on
and
let
me
be
Уходи,
Пикассо,
оставь
меня
в
покое
Since
I
seen
your
picture,
everything
looks
wrong
to
me
С
тех
пор,
как
я
увидела
твою
картину,
всё
кажется
мне
неправильным
All
the
pretty
ponies
are
riding
in
the
sun
Все
красивые
лошадки
скачут
на
солнце
All
the
pretty
ponies
are
riding
in
the
sun
Все
красивые
лошадки
скачут
на
солнце
I'm
gonna
go
get
a
hotel,
try
to
get
my
laundry
done
Я
пойду
сниму
номер
в
отеле
и
попробую
постирать
белье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.