Текст и перевод песни Gilligan Moss - Ceremonial
What
you
do
with
trash?
You
take
it
out
Что
ты
делаешь
с
мусором?
So
why
are
you
letting
him
hang
around?
Так
почему
ты
позволяешь
ему
околачиваться
рядом?
Girl,
you
gotta
know
when
to
clean
house
Девочка,
ты
должна
знать,
когда
убирать
дом.
And
throw
his
shit
out
in
the
yard
И
выбросить
его
дерьмо
во
двор.
If
it
was
the
first
time,
I'd
understand
Если
бы
это
было
в
первый
раз,
я
бы
понял,
But
it's
the
third
time
- you
got
a
second
chance
но
это
в
третий
раз
- у
тебя
есть
второй
шанс.
There's
a
fine
line
between
an
accident
Между
несчастным
случаем
есть
тонкая
грань.
And
an
L-O-S-E-R
И
Л-О-С-Е-Р
It's
bullshit,
you
know
it
Это
чушь
собачья,
ты
знаешь
это.
Yeah,
I
see
it
in
your
eyes
Да,
я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Every
time
that
you
tell
me
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне
...
Deep
down
he's
a
really
good
guy
В
глубине
души
он
действительно
хороший
парень
That's
like
saying
Это
все
равно
что
сказать
Drunk
girls
don't
cry
Пьяные
девушки
не
плачут.
Girl,
you
must
be
outta
your
Девочка,
ты,
должно
быть,
сошла
с
ума.
Damn
mind
Проклятый
разум
You
say
he
saw
the
light,
the
slate
is
clean
Ты
говоришь,
что
он
увидел
свет,
и
все
чисто.
He
swears
up
and
down
that
it's
gonna
be
Он
клянется,
что
так
и
будет.
Different
this
time
На
этот
раз
все
по
другому
That's
like
saying
drunk
girls
don't
cry
Это
все
равно
что
сказать
пьяные
девушки
не
плачут
Another
weekend,
another
box
of
wine
Еще
один
уикенд,
еще
один
ящик
вина.
I
heard
it
so
much
I
got
it
memorized
Я
слышал
ее
так
часто,
что
запомнил
наизусть.
If
you
think
he's
the
one
you
must
be
blind
Если
ты
думаешь
что
он
тот
самый
Ты
должно
быть
слеп
Or
C-R-A-Z-Y
Или
C-R-A-Z-Y
C'mon,
it's
bullshit,
you
know
it
Брось,
это
чушь
собачья,
ты
же
знаешь
I
wish
I
had
a
dime
for
Жаль,
что
у
меня
нет
ни
цента
на
...
Every
time
that
you
tell
me
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне
...
Deep
down
he's
a
really
good
guy
В
глубине
души
он
действительно
хороший
парень
That's
like
saying
Это
все
равно
что
сказать
Drunk
girls
don't
cry
Пьяные
девушки
не
плачут.
Girl,
you
must
be
outta
your
Девочка,
ты,
должно
быть,
сошла
с
ума.
Damn
mind
Проклятый
разум
You
say
he
saw
the
light,
the
slate
is
clean
Ты
говоришь,
что
он
увидел
свет,
и
все
чисто.
He
swears
up
and
down
that
it's
gonna
be
Он
клянется,
что
так
и
будет.
Different
this
time
На
этот
раз
все
по
другому
That's
like
saying
drunk
girls
don't
cry
Это
все
равно
что
сказать
пьяные
девушки
не
плачут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.