Текст и перевод песни Gilsons - Cores e Nomes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cores e Nomes
Цвета и Имена
Se
num
segundo
tudo
parar
Если
на
секунду
все
остановится,
É
preciso
olhar
à
volta
Нужно
осмотреться,
Perceber
porque
paramos
de
estar
Понять,
почему
мы
перестали
существовать.
É
tarde
da
madrugada
Глубокая
ночь,
Viva
as
noites
sem
ter
culpa
de
nada
Да
здравствуют
ночи
без
чувства
вины.
Misturando
suas
cores
e
nomes
Смешивая
твои
цвета
и
имена,
Tudo
vai
bem
Все
идет
хорошо.
É
assim
que
somos
sem
donos
Вот
такие
мы,
без
хозяев,
Vivendo
o
seu
singular
Живем
своей
уникальной
жизнью.
E
eu
me
pergunto
И
я
спрашиваю
себя,
Se
ainda
pensa
em
mim
Думаешь
ли
ты
еще
обо
мне,
Se
ainda
tem
vontade
Есть
ли
у
тебя
еще
желание.
Não
descanso
nem
desperto
Я
не
сплю
и
не
бодрствую,
Nada
certo,
sempre
inquieta
Ничего
не
ясно,
всегда
беспокойна,
Quando
não
te
beijo,
amor
Когда
я
не
целую
тебя,
любовь
моя.
Por
te
beijar,
esse
beijo
За
то,
что
целую
тебя,
этот
поцелуй,
Por
não
me
encher
o
desejo
За
то,
что
он
не
наполняет
меня
желанием,
Nem
se
esse
for
o
meu
beijo
melhor
Даже
если
это
мой
лучший
поцелуй.
Pra
que
viver
tão
solitário
Зачем
жить
так
одиноко,
Se
estar
contigo
ao
lado
me
faz
bem?
Если
быть
рядом
с
тобой
мне
хорошо?
Mas
me
deixe
tão
bem
Но
сделай
так,
чтобы
мне
было
очень
хорошо.
Se
num
segundo
tudo
parar
Если
на
секунду
все
остановится,
É
preciso
olhar
à
volta
Нужно
осмотреться,
Perceber
porque
paramos
de
estar
Понять,
почему
мы
перестали
существовать.
É
tarde
da
madrugada
Глубокая
ночь,
Viva
as
noites
dem
ter
culpa
de
nada
Да
здравствуют
ночи
без
чувства
вины.
Misturando
suas
cores
e
nomes
Смешивая
твои
цвета
и
имена,
Tudo
vai
bem
Все
идет
хорошо.
É
assim
que
somos
sem
donos
Вот
такие
мы,
без
хозяев,
Vivendo
seu
singular
Живем
своей
уникальной
жизнью.
E
eu
me
pergunto
И
я
спрашиваю
себя,
Se
ainda
pensa
em
mim
Думаешь
ли
ты
еще
обо
мне,
Se
ainda
tem
vontade
Есть
ли
у
тебя
еще
желание.
Não
descanso
nem
desperto
Я
не
сплю
и
не
бодрствую,
Nada
certo,
sempre
inquieta
Ничего
не
ясно,
всегда
беспокойна,
Quando
não
te
beijo,
amor
Когда
я
не
целую
тебя,
любовь
моя.
Por
te
beijar,
esse
beijo
За
то,
что
целую
тебя,
этот
поцелуй,
Por
não
me
encher
o
desejo
За
то,
что
он
не
наполняет
меня
желанием,
E
nem
se
esse
for
o
meu
beijo
melhor
И
даже
если
это
мой
лучший
поцелуй.
O
tempo
sara
qualquer
coisa
Время
лечит
все,
Dá
saudade
também,
meu
bem
Вызывает
и
тоску
тоже,
любимый.
É
preciso
entender
que
somos
sós
Нужно
понять,
что
мы
одни
E
de
mais
ninguém
И
больше
ничьи.
Vendo
a
lua
Глядя
на
луну,
Faço
a
noite
chegar
Я
приближаю
ночь,
Luz
da
cidade
vem
iluminar
Свет
города
приходит,
чтобы
осветить.
Vendo
a
lua
Глядя
на
луну,
Faço
a
noite
chegar
Я
приближаю
ночь,
Luz
da
cidade
vem
iluminar
Свет
города
приходит,
чтобы
осветить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.