Gimpson, DL & SkyeN - Wkurwia mnie (prod. Verba) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gimpson, DL & SkyeN - Wkurwia mnie (prod. Verba)




Wkurwia mnie (prod. Verba)
It Pisses Me Off (prod. Verba)
Fuck you!
Fuck you!
Fuck you!
Fuck you!
Fuck you!
Fuck you!
Fuck you!
Fuck you!
Fuck you!
Fuck you!
Na co dzień spokojny lecz już mnie to wkurwia
Usually calm, but this pisses me off
Dziś furia mną włada zawistna liturgia
Today, fury rules me, an envious liturgy
Nie czekam do jutra skończę dziś z wami
I won't wait until tomorrow, I'll finish with you today
Jestem jak trotyl, heksogen, dynamit
I'm like TNT, hexogen, dynamite
Gardzę norwizmem, gardzę głupcami
I despise norwayism, I despise fools
Miernoty wokół mnie jak ja gardzę wami
Mediocrities surround me, how I despise you all
Jak się tam macie markowe gacie
How are you doing, branded pants
Samochód, posada, wszystko po tacie
Car, job, everything from daddy
Boże jak wy mnie już wszyscy wkurwiacie
God, how you all piss me off already
Zniknijcie mi z oczu tyle w temacie
Get out of my sight, that's all on the subject
Jebać fałszywych, jebać prawdziwych
Fuck the fake, fuck the real
Grubych, czy chudych, prostych i krzywych
Fat or thin, straight and crooked
Ambitnych, przeciętnych, szlachetnych, uczciwych
Ambitious, average, noble, honest
Uprzejmych, wrażliwych, łupieżnych i chciwych
Polite, sensitive, flaky and greedy
Pierdole was wszystkich nic do ukrycia
Fuck you all, nothing to hide
Dziś wkurwia mnie nawet mój własny styl bycia
Today, even my own lifestyle pisses me off
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia mnie
It pisses me off, it just pisses me off
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia
It pisses me off, it just pisses me off
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia mnie
It pisses me off, it just pisses me off
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia
It pisses me off, it just pisses me off
Trafia szlag znowu czuje się tak
It's hitting me again, I feel like
Jak gdyby świat na bank się na mnie zmówił, kurwa
As if the world conspired against me, fuck
Napad mam kto tu u mnie
I'm having a seizure, who's here with me
Jak ja zabić i grać na vabank gdy ktoś mnie wkurwi, kurwa
How to kill and go all-in when someone pisses me off, fuck
To nie podstęp proste że post ten kłamie
This is not a trick, it's simple that this post is lying
Mogę roztem głos tej pokonać w dramie
I can expand the voice of this defeat in drama
To nie głos ten w Polsce ten gość jest marny
This is not the voice, this guy in Poland is lousy
I szkoda że mnie ciśniesz dopiero gdy jestem popularny Kurwo
And it's a pity that you only pressure me when I'm popular, bitch
Drażni mnie to, że polecą
It annoys me that they will fly
Polacy kolegą jebany peleton
Poles, a fucking peloton buddy
Wie to każdy z nich to nie ich wina
Everyone knows it, it's not their fault
Internet przyczyna, że dziecko przeklina
The internet is the reason the child curses
Czyści mimo złych tu przerażeni
Clean despite the bad ones here terrified
Ten wyścig hipokrytów się nie zmieni
This race of hypocrites will not change
Ty wyjdź i nie panikuj to moja wina
You go out and don't panic, it's my fault
Wracaj pić i bić żone ja będę dalej przeklinał
Go back to drinking and beating your wife, I will continue to curse
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia mnie
It pisses me off, it just pisses me off
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia
It pisses me off, it just pisses me off
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia mnie
It pisses me off, it just pisses me off
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia
It pisses me off, it just pisses me off
Cały czas w to wierzyłem, że nie wkurza mnie nic
I always believed that nothing pisses me off
No a tu pic na wodę bo czuć emocje to żyć
Well, here's a placebo, because to feel emotions is to live
I być złym to normalne bo mamy prawo do barier
And to be angry is normal because we have the right to barriers
I nie musi nam się podobać tematyka i bit
And we don't have to like the topic and the beat
Wcale nie specjalnie zrobiłem cisze
I didn't make silence on purpose
Po ty by móc się wkurwić, że już siebie nie słyszę
After you to be able to get pissed off that I can't hear myself anymore
Bo przyszedłem rozpierdolić każdy track w mak drobny
Because I came to smash every track into small change
Wkurwia mnie rozmienianie się artystów na bank drobnych
It pisses me off that artists are exchanging themselves for small change
Chcesz być nudny czy zajebisty pizdy
Do you want to be boring or awesome, pussies
Być tak bez płodnym by kopiować ich styl
To be so sterile as to copy their style
Wkurwia mnie ta cała moda na rap
This whole fashion for rap pisses me off
Przyszłość ta wtórna treść ta cała moda to już wyszło
This secondary future, this whole fashion is already out
100 lat za murzynami proforma
100 years behind blacks pro forma
Chcą ich doganiać zamiast tworzyć swój format
They want to catch up with them instead of creating their own format
Zawsze będziecie ich cieniem gad demyt
You will always be their shadow, gad demyt
Niestety ludzie chcą tego cień cienia w chuj przemysł
Unfortunately, people want this shadow of a shadow, a fucking industry
Fuck you!
Fuck you!
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia mnie
It pisses me off, it just pisses me off
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia
It pisses me off, it just pisses me off
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia mnie
It pisses me off, it just pisses me off
Wkurwia mnie, po prostu wkurwia
It pisses me off, it just pisses me off
Fuck you!
Fuck you!





Авторы: Bartłomiej Kielar, Kamil Malinowski, Tomasz Działowy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.