Gimpson - Inna droga (prod. Ympressiv & Treax) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gimpson - Inna droga (prod. Ympressiv & Treax)




Inna droga (prod. Ympressiv & Treax)
Another Path (prod. Ympressiv & Treax)
Jeśli mi coś każą, mogę wszystkich pozabijać
If I'm ordered to, I could kill everyone
Wolę dziś z nich ponabijać się, tak mocno tak
I'd rather mock them today, so hard, yes
Na bank, na szwank, się narazić nie mogę
I can't risk it for sure, at stake
Ale bandy bandy, nie zostanę bo drogę
But gangs, gangs, I won't join because the path
Wybrałem trochę inną, windą jadą ciecie
I chose is a bit different, the suckers ride the elevator
Wy dalej to lemingom wbić do głowy chcecie
You still want to drive it into the lemmings' heads
Nie wiecie, że w tym tłumie dalej jednostki
Don't you know that there are still individuals in this crowd
Co mieć ich nie możecie, bo już dorośli
That you can't have them, because they're already adults
Rozkmin poszli wszyscy jedną ściezką
All of them go down the same path cluelessly
Mam dość ich, bo ci głupcy wiedzą większość
I'm tired of them, because these fools know the majority
Mierz to też ziom, spróbuj pójśc inaczej
Measure it too, man, try to go differently
Mieć coś chcesz, a jesteś pusty raczej
You want something, but you're rather empty
I w szoku będziesz bardziej nawet niż Marysia
And you'll be more shocked than even Marysia
Z rynsztoku możesz panie, księcia zrobić dzisiaj
You can make a prince out of a gutter, today, my lady
Wymyślaj, ale mądrze, wszystko prócz wymówek
Be inventive, but wisely, anything but excuses
A przystań na tej drodze znajdziesz bo kierunek
And you'll find a harbor on this path because the direction
Był dobry i nawet jeśli zmiotą cię fale, to z flotą płyń
Was good and even if the waves sweep you away, sail with the fleet
Tam wytrwale, bo złoto czeka, a w cale nie jest ciężko
There perseveringly, because gold awaits, and it's not hard at all
Tak jak to mówią, niektórzy co pięknymi słowami
Just like they say, some with beautiful words
Cię próbują odurzyć, a burzy zaznasz nieraz, miej świadomość
Who try to intoxicate you, but storms you'll face again and again, be aware
W naturze tak gra, że czasem będzie srogo
That's how it plays out in nature, sometimes it will be fierce
Bajdurzysz dobrze wiesz, że nie mogą
You babble, you know very well they can't
Niektórzy cię zmusić, więc idź swoją drogą!
Some can't force you, so go your own way!
I jeśli mi coś każą, mogę wszystkich pozabijać
And if I'm ordered to, I could kill everyone
Wolę dziś z nich ponabijać się, tak mocno tak
I'd rather mock them today, so hard, yes
Na bank, na szwank, się narazić nie mogę
I can't risk it for sure, at stake
Ale bandy bandy, nie zostanę bo drogę
But gangs, gangs, I won't join because the path
Wybrałem trochę inną, windą jadą ciecie
I chose is a bit different, the suckers ride the elevator
Wy dalej to lemingom wbić do głowy chcecie
You still want to drive it into the lemmings' heads
Nie wiecie, że w tym tłumie dalej jednostki
Don't you know that there are still individuals in this crowd
Co mieć ich nie możecie, bo już dorośli.
That you can't have them, because they're already adults
Tam patrz tam, padł kolejny pajac, sam tak chciał
Look over there, another clown has fallen, he wanted it that way
Wolał to od zmagań, nie lada wyzwanie
He preferred it to struggles, no easy challenge
Wstać co dzień rano, zniewala bo to takie ciężkie
Getting up every morning enslaves because it's so hard
Robić siano, nadano nam pewne cechy w wychowaniu
To make hay, we have been given certain traits in our upbringing
Zadaniem jest pewnie iść, popimo strachu
The task is probably to go, despite fear
Złapanie oddechu, nie wchodzi w grę
Catching one's breath is out of the question
Złapanie od pechu, nie zgodzi się
Catching bad luck won't agree
Nie broni wnet, gdy to pojmiesz dlatego
Doesn't defend at once, when you realize this, therefore
Nie godzi się, byś narzekał na niebo
Doesn't agree for you to complain to heaven
Na los, bo cios niezależnie od tego
About luck, because a blow regardless of this
Czy twój głos ma moc, w końcu spadnie kolego
Whether your voice has power, will ultimately fall, my friend
Twój wybór, nie jego, ucieczka czy kontra?
Your choice, not his, escape or fight?
Wyciągniesz nauki, czy wolisz się poddać?
Will you draw lessons or do you prefer to give up?
Masz jęzor za długi i takim pozostań
You have a tongue too long, and remain that way
A w końcu za długi, będziesz musiał oddać.
And in the end too long, you will have to give back
I jeśli mi coś każą, mogę wszystkich pozabijać
And if I'm ordered to, I could kill everyone
Wolę dziś z nich ponabijać się, tak mocno tak
I'd rather mock them today, so hard, yes
Na bank, na szwank, się narazić nie mogę
I can't risk it for sure, at stake
Ale bandy bandy, nie zostanę bo drogę
But gangs, gangs, I won't join because the path
Wybrałem trochę inną, windą jadą ciecie
I chose is a bit different, the suckers ride the elevator
Wy dalej to lemingom wbić do głowy chcecie
You still want to drive it into the lemmings' heads
Nie wiecie, że w tym tłumie dalej jednostki
Don't you know that there are still individuals in this crowd
Co mieć ich nie możecie, bo już dorośli
That you can't have them, because they're already adults
I jeśli mi coś każą, mogę wszystkich pozabijać
And if I'm ordered to, I could kill everyone
Wolę dziś z nich ponabijać się, tak mocno tak
I'd rather mock them today, so hard, yes
Na bank, na szwank, się narazić nie mogę
I can't risk it for sure, at stake
Ale bandy bandy, nie zostanę bo drogę
But gangs, gangs, I won't join because the path
Wybrałem trochę inną, windą jadą ciecie
I chose is a bit different, the suckers ride the elevator
Wy dalej to lemingom wbić do głowy chcecie
You still want to drive it into the lemmings' heads
Nie wiecie, że w tym tłumie dalej jednostki
Don't you know that there are still individuals in this crowd
Co mieć ich nie możecie, bo już dorośli
That you can't have them, because they're already adults





Авторы: Jakub Michalewicz, Konrad Dłużniewski, Tomasz Działowy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.