Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasja 3 (prod. Mixla)
Leidenschaft 3 (prod. Mixla)
Stop!
It's
fucking
5 years
o'clock!
Stopp!
Es
ist
verdammt
nochmal
5 Jahre
Uhr!
Stawiam
krok
kiedy
wejdę,
Ich
mache
einen
Schritt,
wenn
ich
reinkomme,
To
fejmem
rozjebie
tron.
Dann
werde
ich
mit
Ruhm
den
Thron
zerfetzen.
Teraz
co?
To
zło,
Und
jetzt?
Das
ist
schlimm,
Że
chwilę
mnie
tu
nie
było,
Dass
ich
eine
Weile
nicht
hier
war,
Ale
ziom
to
chłoń,
Aber
hör
gut
zu,
Te
wersy
zamkną
ci
ryło!
Diese
Verse
werden
dir
das
Maul
stopfen!
Jakiś
dzieciak
piszę
gdzieś
Irgendein
Kind
schreibt
irgendwo
"Gimper
obraża
zawsze"
"Gimper
beleidigt
immer"
Ziom
ja
umiem
tak
pocisnąć,
Ich
sag
dir,
ich
kann
so
reinhauen,
Że
aż
sam
mi
przyklaśniesz!
Dass
du
mir
selbst
applaudieren
wirst!
Choć
wokół
tak
wiele
wiary,
Obwohl
so
viel
Glaube
um
mich
ist,
Na
imprezach
i
eventach,
Auf
Partys
und
Events,
To
mam
w
sobie
jej
zbyt
mało,
Habe
ich
zu
wenig
davon
in
mir,
By
skończyć
jak
mysz
kościelna.
Um
wie
eine
Kirchenmaus
zu
enden.
Ty
nie
pękaj
bo
nie
ważne,
Du,
brich
nicht
zusammen,
denn
es
ist
nicht
wichtig,
Ile
hajsu
w
kielni,
Wie
viel
Kohle
in
der
Kelle
ist,
To
rzecz
piękna
Es
ist
eine
schöne
Sache,
Kiedy
całym
serduchem
mówisz
dzięki.
Wenn
du
aus
ganzem
Herzen
Danke
sagst.
Też
to
mówię,
Das
sage
ich
auch,
Nie
słowami
lecz
zacięciem,
Nicht
mit
Worten,
sondern
mit
Verbissenheit,
Kiedy
szóstą
godzinę,
Wenn
ich
die
sechste
Stunde
Stoję
byś
mógł
zrobić
ze
mną
zdjęcie.
Stehe,
damit
du
ein
Foto
mit
mir
machen
kannst.
To
napięcie
rośnie,
Diese
Spannung
wächst,
Tak
zawzięcie
groźnie,
So
verbissen
bedrohlich,
Weź
że
typie
goń
się
Hey
Typ,
verpiss
dich,
Jeśli
wpadłeś
tu,
Wenn
du
hier
reingekommen
bist,
A
nie
ogarniasz
swoją
główką,
Und
nicht
mit
deinem
Köpfchen
kapierst,
Że
nie
ten
robi
najwięcej
Dass
nicht
derjenige
am
meisten
tut,
Co
pierdoli
o
tym
w
kółko!
Der
ständig
darüber
labert!
Jaskółką
nie
będę,
Eine
Schwalbe
werde
ich
nicht
sein,
Wiosny
nie
uczynię,
Den
Frühling
werde
ich
nicht
machen,
Ale
w
kółko
to
samo
Aber
immer
wieder
dasselbe
Jak
pieprzoną
rutynę.
Wie
eine
verdammte
Routine.
Napierdalam
już
5 lat,
Ich
ackere
schon
5 Jahre,
To
brat
kawałek
chleba,
Das
ist,
glaub
mir,
ein
Stück
Brot,
Który
gryzę
częściej
nawet
In
das
ich
sogar
öfter
beiße,
Niż
Ignacy
polewa.
Als
Ignacy
einschenkt.
Nie
trzeba
mi
się
kłaniać,
Man
muss
sich
nicht
vor
mir
verbeugen,
Choć
w
około
kraczą
wrony,
Obwohl
ringsum
die
Krähen
krächzen,
To
mój
YouTubowy
tron,
Mein
YouTube-Thron,
Nigdy
nie
będzie
zamrożony.
Wird
niemals
eingefroren
sein.
Do
hajsu
pociąg
jak
Mikołaj
wszystkim
znany
nasz,
Ein
Faible
für
Geld
wie
unser
allseits
bekannter
Nikolaus,
Ze
mną
uważaj
bo
wpadniesz
ziom
jak
Zoe
Barnes!
Mit
mir
pass
auf,
denn
du
fällst
rein,
glaub
mir,
wie
Zoe
Barnes!
To
ta
pasja!
Das
ist
diese
Leidenschaft!
Siedzi
we
mnie
ta
pasja,
In
mir
sitzt
diese
Leidenschaft,
Ja
nie
mogę
ziom
pozwolić
Ich
kann,
ich
sag's
dir,
nicht
zulassen,
By
tak
po
prostu
zgasła.
Dass
sie
einfach
so
erlischt.
Kocham
to
robić
wciąż
Ich
liebe
es,
das
weiterhin
zu
tun,
Byłem,
będę
i
jestem,
Ich
war,
ich
werde
sein
und
ich
bin,
Dla
was
do
końca
życia,
Für
euch
bis
ans
Ende
meines
Lebens,
Z
całą
mocą
i
sercem!
Mit
aller
Kraft
und
Herz!
To
ta
pasja!
Das
ist
diese
Leidenschaft!
Siedzi
we
mnie
ta
pasja,
In
mir
sitzt
diese
Leidenschaft,
Ja
nie
mogę
ziom
pozwolić
Ich
kann,
ich
sag's
dir,
nicht
zulassen,
By
tak
po
prostu
zgasła.
Dass
sie
einfach
so
erlischt.
Kocham
to
robić
wciąż
Ich
liebe
es,
das
weiterhin
zu
tun,
Choć
czasami
się
nie
chce
Auch
wenn
ich
manchmal
keine
Lust
habe,
Dla
was
do
końca
życia,
Für
euch
bis
ans
Ende
meines
Lebens,
Z
całą
mocą
i
sercem!
Mit
aller
Kraft
und
Herz!
Wszystko
rośnie,
Alles
wächst,
Już
to
mnie
zaczęło
przytłaczać,
Das
hat
mich
schon
angefangen
zu
erdrücken,
Było
prościej,
Es
war
einfacher,
Nim
włości
się
zaczęły
pomnażać,
Bevor
die
Ländereien
sich
zu
vermehren
begannen,
Kiedy
w
poście
pisałem
co
ja
uważam,
Als
ich
im
Post
schrieb,
was
ich
denke,
Wpadli
goście,
I
złość
im
widniała
na
twarzach!
Kamen
Gäste
rein,
und
Zorn
stand
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben!
Zauważam
tego
plusy
i
minusy,
Ich
bemerke
dessen
Vor-
und
Nachteile,
Kiedy
byłem
mały,
Als
ich
klein
war,
I
gdy
jestem
duży,
Und
als
ich
groß
bin,
Żeby
nie
bajdurzyć
trzeba
spojrzeć
raczej
z
ambicją,
Um
keinen
Unsinn
zu
reden,
muss
man
eher
mit
Ehrgeiz
darauf
blicken,
Bo
liturzyć
co
niektórych
o
ten
słynny
milion,
Denn
manche
faseln
von
dieser
berühmten
Million,
Mydlą
te
oczy,
Samym
w
sobie
wśród
burzy,
Sie
verdrehen
einem
die
Augen,
mitten
im
Sturm,
Myśląc
że
to
oni
decydują,
Denkend,
dass
sie
entscheiden,
Kto
na
to
zasłużył.
Wer
das
verdient
hat.
Niektórzy
z
nich,
Manche
von
ihnen,
Są
jeszcze
bardziej
bezczelni,
Sind
noch
unverschämter,
Opis
duży,
co
ich
wkurzy,
Lange
Beschreibung,
was
sie
ärgert,
Youtuberzy
nie
dzielni,
YouTuber
nicht
tapfer,
Nie
w
czerni,
nie
w
bieli,
Nicht
in
Schwarz,
nicht
in
Weiß,
Na
te
okoliczność,
Zu
diesem
Anlass,
"Tych
dzielnych
się
zmieni",
"Diese
Tapferen
werden
sich
ändern",
Mówi
wielka
publiczność,
Sagt
das
große
Publikum,
Mam
ich
dość,
więc
zaciskam
pięść,
Ich
habe
sie
satt,
also
balle
ich
die
Faust,
Są
prości
jak
budowa
T-55,
Sie
sind
einfach
wie
der
Bau
eines
T-55,
Chęci
mam,
i
dobrze
wiem
że
podołam,
Ich
habe
den
Willen,
und
ich
weiß
genau,
dass
ich
es
schaffen
werde,
Bo
nie
robię
tego
sam,
Denn
ich
mache
das
nicht
allein,
Jest
ze
mną
moja
załoga.
Meine
Crew
ist
bei
mir.
Każdy
priv,
pysk,
Jede
Privatnachricht,
jede
Schnauze,
Każda
wiadomość
na
zawsze,
Jede
Nachricht
für
immer,
Będzie
przypominać
mi
o
kundlu,
Wird
mich
immer
an
den
Köter
erinnern,
W
radzieckiej
czapce!
In
der
Sowjetmütze!
Nie
ważne,
kto
będzie
chciał
to
rozwalić,
Egal,
wer
das
zerstören
will,
Poświęcę
każde
pieniądze,
Ich
werde
jedes
Geld
opfern,
By
móc
pozostać
z
wami.
Um
bei
euch
bleiben
zu
können.
Cieszyć
się
każdym
postem,
Mich
über
jeden
Post
freuen,
Remixem,
wpisem,
Remix,
Eintrag,
Bo
to
wy
zaważyliście
na
mym
życiorysie!
Denn
ihr
habt
mein
Leben
geprägt!
To
ta
pasja!
Das
ist
diese
Leidenschaft!
Siedzi
we
mnie
ta
pasja,
In
mir
sitzt
diese
Leidenschaft,
Ja
nie
mogę
ziom
pozwolić
Ich
kann,
ich
sag's
dir,
nicht
zulassen,
By
tak
po
prostu
zgasła.
Dass
sie
einfach
so
erlischt.
Kocham
to
robić
wciąż
Ich
liebe
es,
das
weiterhin
zu
tun,
Byłem,
będę
i
jestem,
Ich
war,
ich
werde
sein
und
ich
bin,
Dla
was
do
końca
życia,
Für
euch
bis
ans
Ende
meines
Lebens,
Z
całą
mocą
i
sercem!
Mit
aller
Kraft
und
Herz!
To
ta
pasja!
Das
ist
diese
Leidenschaft!
Siedzi
we
mnie
ta
pasja,
In
mir
sitzt
diese
Leidenschaft,
Ja
nie
mogę
ziom
pozwolić
Ich
kann,
ich
sag's
dir,
nicht
zulassen,
By
tak
po
prostu
zgasła.
Dass
sie
einfach
so
erlischt.
Kocham
to
robić
wciąż
Ich
liebe
es,
das
weiterhin
zu
tun,
Choć
czasami
się
nie
chce
Auch
wenn
ich
manchmal
keine
Lust
habe,
Dla
was
do
końca
życia,
Für
euch
bis
ans
Ende
meines
Lebens,
Z
całą
mocą
i
sercem!
Mit
aller
Kraft
und
Herz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mixla Productions
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.