Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Girl (Live)
Супер-девушка (концертная запись)
It′s
been
such
a
long
time
since
I've
seen
you
around
Давно
я
тебя
не
видел.
I
ran
into
your
brother
who
said
you
were
back
in
town
Наткнулся
на
твоего
брата,
он
сказал,
что
ты
вернулась
в
город.
It′s
just
so
funny
to
see
you
in
this
dive
Так
забавно
видеть
тебя
в
этой
забегаловке.
It
must
be
so
different
when
you're
eight
miles
high
Должно
быть,
всё
по-другому,
когда
ты
на
высоте
восьми
миль.
Super
Girl
flying
through
the
atmosphere
Супер-девушка,
летящая
сквозь
атмосферу,
Touching
down
in
Paris,
soon
be
in
Tangier's
Приземляется
в
Париже,
скоро
будет
в
Танжере.
It′s
a
superhero′s
welcome
when
you
finally
come
back
down
Тебя
встречают
как
супергероя,
когда
ты
наконец
спускаешься
вниз.
But
even
when
you
land
you
bet
your
feet
don't
touch
the
ground
Но
даже
когда
ты
приземляешься,
держу
пари,
твои
ноги
не
касаются
земли.
Super
Girl
Супер-девушка.
I
heard
about
your
father,
it
was
sad
to
hear
Я
слышал
о
твоем
отце,
было
грустно
узнать.
I
would
have
made
the
service
but
I
thought
it
might
be
weird
Я
бы
пришел
на
похороны,
но
подумал,
что
это
будет
странно.
My
family
sent
some
flowers,
he
was
such
a
kind
old
man
Моя
семья
прислала
цветы,
он
был
таким
добрым
стариком.
That
time
he
caught
us
kissing
behind
the
old
bandstand
В
тот
раз
он
застал
нас
целующимися
за
старой
эстрадой.
Super
Girl
flying
through
the
atmosphere
Супер-девушка,
летящая
сквозь
атмосферу,
Touching
down
in
Paris,
soon
be
in
Tangier′s
Приземляется
в
Париже,
скоро
будет
в
Танжере.
It's
a
superhero′s
welcome
when
you
finally
come
back
down
Тебя
встречают
как
супергероя,
когда
ты
наконец
спускаешься
вниз.
But
even
when
you
land
you
bet
your
feet
don't
touch
the
ground
Но
даже
когда
ты
приземляешься,
держу
пари,
твои
ноги
не
касаются
земли.
Super
Girl,
Super
Girl
Супер-девушка,
Супер-девушка.
Sometimes
late
at
night
when
I′m
all
alone
Иногда
поздно
ночью,
когда
я
совсем
один,
I
watch
the
airplane
lights,
make
my
way
back
home
Я
смотрю
на
огни
самолетов,
возвращаясь
домой.
I
wonder
if
you're
flying
somewhere
up
in
the
clouds
Мне
интересно,
летишь
ли
ты
где-то
там,
в
облаках,
While
the
rest
of
us
are
stuck
here
down
inside
the
crowd
Пока
остальные
из
нас
застряли
здесь,
в
толпе.
Are
you
ever
lonely
in
some
motel
room
Бывает
ли
тебе
одиноко
в
каком-нибудь
номере
мотеля,
Looking
out
the
window
at
an
ever
changing
view?
Когда
смотришь
в
окно
на
постоянно
меняющийся
вид?
Can
you
think
as
far
back
as
when
you
and
I
were
young
Можешь
ли
ты
вспомнить
те
времена,
когда
мы
были
молоды?
If
anyone
would
make
it,
you're
gonna
be
the
one
Если
кто-то
и
мог
добиться
успеха,
то
это
ты.
Super
Girl
flying
through
the
atmosphere
Супер-девушка,
летящая
сквозь
атмосферу,
Touching
down
in
Paris,
soon
be
in
Tangier′s
Приземляется
в
Париже,
скоро
будет
в
Танжере.
It′s
a
superhero's
welcome
when
you
finally
come
back
down
Тебя
встречают
как
супергероя,
когда
ты
наконец
спускаешься
вниз.
But
even
when
you
land
you
bet
your
feet
don′t
touch
the
ground
Но
даже
когда
ты
приземляешься,
держу
пари,
твои
ноги
не
касаются
земли.
Super
Girl
flying
through
the
atmosphere
Супер-девушка,
летящая
сквозь
атмосферу,
Touching
down
in
Paris,
soon
be
in
Tangier's
Приземляется
в
Париже,
скоро
будет
в
Танжере.
It′s
a
superhero's
welcome
when
you
finally
come
back
down
Тебя
встречают
как
супергероя,
когда
ты
наконец
спускаешься
вниз.
But
even
when
you
land
you
bet
your
feet
don′t
touch
the
ground
Но
даже
когда
ты
приземляешься,
держу
пари,
твои
ноги
не
касаются
земли.
Super
Girl,
Super
Girl,
Super
Girl,
Super
Girl
Супер-девушка,
Супер-девушка,
Супер-девушка,
Супер-девушка.
Super
Girl
Супер-девушка.
(Can
you
hear
me
calling?)
(Ты
слышишь,
как
я
зову?)
Super
Girl
Супер-девушка.
(I
don't
think
she's)
(Не
думаю,
что
она...)
Super
Girl
Супер-девушка.
(Can
you
hear
me
calling?
Yeah,
yeah,
yeah)
(Ты
слышишь,
как
я
зову?
Да,
да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.