Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
要超越什麼
你至可以飛
Was
musst
du
überwinden,
damit
du
fliegen
kannst?
(Wow-wow-wow,
you
stand
in
your
way)
(Wow-wow-wow,
du
stehst
dir
selbst
im
Weg)
再自訂
大量禁忌
Stellst
dir
selbst
unzählige
Tabus
auf
拖跨的
肯定就是你
Der,
der
dich
runterzieht,
bist
sicher
du
(Wow-wow-wow,
don't
stand
in
your
way)
(Wow-wow-wow,
steh
dir
nicht
selbst
im
Weg)
你敗在
事事顧忌
Du
scheiterst,
weil
du
bei
allem
zögerst
只懂得
wow
wow
wow
Kannst
nur
wow
wow
wow
這晚
你對鏡問
ah
Heute
Abend
fragst
du
dich
im
Spiegel,
ah
愛錯
哪個有責任
ah
Falsch
geliebt,
wer
trägt
die
Verantwortung,
ah
好聽點
就是
dum-dum
Nett
gesagt,
einfach
dumm-dumm
真心講
就是太笨
Ehrlich
gesagt,
einfach
zu
dumm
你也算
漂亮吧
Du
bist
doch
auch
gutaussehend,
oder?
為何個個嫁了
你卻會剩下
Warum
sind
alle
verheiratet,
aber
du
bleibst
übrig?
講勇氣
你
卻是太差
Was
Mut
angeht,
bist
du
aber
zu
schwach
很輸不起吧
Kannst
wohl
nicht
verlieren,
was?
什麼事
幸福放面前
Was
ist
los,
das
Glück
liegt
vor
dir
也使你
畏縮似
loser
Und
doch
zuckst
du
zurück
wie
ein
Verlierer
你可以
說一次
yes
吧
Du
könntest
doch
einmal
Ja
sagen
失敗
敗在自量
之下
Scheitern,
scheitern
an
mangelndem
Selbstvertrauen
不用
外力大力
攻下
Keine
starke
äußere
Kraft
nötig,
um
dich
zu
besiegen
想追阻得到你嗎?
(oh)
Kann
man
dich
aufhalten,
wenn
man
es
versucht?
(oh)
(Wow-wow-wow,
you
stand
in
your
way)
(Wow-wow-wow,
du
stehst
dir
selbst
im
Weg)
再自訂
大量禁忌
Stellst
dir
selbst
unzählige
Tabus
auf
拖跨的
肯定就是你
Der,
der
dich
runterzieht,
bist
sicher
du
(Wow-wow-wow,
don't
stand
in
your
way)
(Wow-wow-wow,
steh
dir
nicht
selbst
im
Weg)
你敗在
事事顧忌
Du
scheiterst,
weil
du
bei
allem
zögerst
只懂得
wow-wow-wow
Kannst
nur
wow-wow-wow
點解咁怕痛
心口冇個勇
Warum
hast
du
solche
Angst
vor
Schmerz,
kein
Mut
in
der
Brust?
永遠匿
comfort
zone
Versteckst
dich
immer
in
der
Komfortzone
懶
laid
back
嘅你
賴地冇用
Du
fauler,
lässiger
Kerl,
auf
dem
Boden
liegen
nützt
nichts
想
飛天
秘訣就係去盡
Willst
du
fliegen?
Das
Geheimnis
ist,
alles
zu
geben
你
最惡對手
Dein
schlimmster
Gegner
是
太快放手
你太會將就
(ah-ah)
Ist,
dass
du
zu
schnell
aufgibst,
dich
zu
sehr
anpasst
(ah-ah)
別又日日站著
話墮了後
Steh
nicht
jeden
Tag
da
und
sag,
du
bist
zurückgefallen
廢話
不
接
受
Unsinn
akzeptiere
ich
nicht
什麼事
獲得勝利前
Was
ist
los,
schon
vor
dem
Sieg
已使你
怕死到躺下
Hast
du
solche
Todesangst,
dass
du
dich
hinlegst
間中也
搏一次
好吧
(不戰自降更可怕)
Riskier
doch
auch
mal
was,
okay?
(Sich
kampflos
ergeben
ist
schlimmer)
失敗
敗在自量
之下
Scheitern,
scheitern
an
mangelndem
Selbstvertrauen
不用
外力大力
攻下
Keine
starke
äußere
Kraft
nötig,
um
dich
zu
besiegen
想追
阻得到你嗎?
Yeah
(oh)
Kann
man
dich
aufhalten,
wenn
man
es
versucht?
Yeah
(oh)
(Wow-wow-wow,
you
stand
in
your
way)
(Wow-wow-wow,
du
stehst
dir
selbst
im
Weg)
再自訂
大量禁忌
Stellst
dir
selbst
unzählige
Tabus
auf
拖跨的
肯定就是你
Der,
der
dich
runterzieht,
bist
sicher
du
(Wow-wow-wow,
don't
stand
in
your
way)
(Wow-wow-wow,
steh
dir
nicht
selbst
im
Weg)
你敗在
事事顧忌
Du
scheiterst,
weil
du
bei
allem
zögerst
只懂得
wow-wow-wow
Kannst
nur
wow-wow-wow
Come
out
and
play
Komm
raus
und
spiel
Seize
the
day
Nutze
den
Tag
肯定就是你
(wow-wow-wow)
Sicher
bist
du
es
(wow-wow-wow)
攔阻你
(you
stand
in
your
way)
Der
dich
blockiert
(du
stehst
dir
selbst
im
Weg)
再自訂
大量禁忌
(no
more)
Stell
dir
selbst
unzählige
Tabus
auf
(nicht
mehr)
拖跨的
肯定就是你
(woo)
Der,
der
dich
runterzieht,
bist
sicher
du
(woo)
(Wow-wow-wow,
don't
stand
in
your
way)
(Wow-wow-wow,
steh
dir
nicht
selbst
im
Weg)
要越活
越沒禁忌
(oh)
Lebe
mit
immer
weniger
Tabus
(oh)
誇張的
wow-wow-wow
Übertriebenes
wow-wow-wow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wy Man Wong, . Boytoy, . Chatone, . Oneway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.