Текст и перевод песни Gin Lee - Falling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為華麗存在
為遇見蓬萊
Ради
роскошного
существования,
ради
встречи
с
раем
我追過你風光
卻登上你險峰
Я
гналась
за
твоей
славой,
но
взобралась
на
твой
опасный
пик
在盡頭突然望回來
盡是悲哀
На
краю
внезапно
оглянувшись
назад,
вижу
лишь
печаль
也想過再開始
卻感覺到終點
Думала
начать
сначала,
но
чувствую,
что
это
конец
對著
全是不測的叫未來
Впереди
- лишь
неизвестность,
зовущаяся
будущим
背著
全是我自願受虐待
Позади
- лишь
добровольное
самоистязание
撐得太耐
Держалась
слишком
долго
手張開
我要我的現實放下來
Раскрываю
руки,
хочу
отпустить
свою
реальность
天張開
我向我的命運跳下來
Небо
раскрывается,
я
прыгаю
навстречу
своей
судьбе
I′m
falling,
I'm
falling,
I′m
falling
down
Я
падаю,
я
падаю,
я
падаю
вниз
心張開
愛到愛的極限太耐
Сердце
раскрывается,
любить
до
предела
слишком
долго
風吹過眉
想起眼眉
統統放開
Ветер
касается
бровей,
вспоминаю
о
них,
отпускаю
всё
窗映過誰
想起有誰
統統放開
Окно
отражает
кого-то,
вспоминаю
о
ком-то,
отпускаю
всё
願華麗存在
但沒法笨呆
Желаю
роскошного
существования,
но
не
могу
быть
глупой
抱緊你要膽色
放開更要膽色
Держаться
за
тебя
требует
смелости,
отпустить
- еще
большей
смелости
盡頭突然望回來
是太多接受下來
На
краю
внезапно
оглянувшись
назад,
вижу
слишком
много
принятого
結果慣了一起
最終厭了一起
В
итоге
привыкла
быть
вместе,
в
итоге
устала
быть
вместе
對著
全是不測的叫未來
Впереди
- лишь
неизвестность,
зовущаяся
будущим
背著
全是我自願受虐待
Позади
- лишь
добровольное
самоистязание
撐得太耐
Держалась
слишком
долго
手張開
我要我的現實放下來
Раскрываю
руки,
хочу
отпустить
свою
реальность
天張開
我向我的命運跳下來
Небо
раскрывается,
я
прыгаю
навстречу
своей
судьбе
I'm
falling,
I'm
falling,
I′m
falling
down
Я
падаю,
я
падаю,
я
падаю
вниз
心張開
愛到愛的極限太耐
Сердце
раскрывается,
любить
до
предела
слишком
долго
浮雲亦會破
紅塵亦會碎
Даже
облака
рассеиваются,
и
мирская
суета
рушится
靈魂亦會一刻破碎但實在
Даже
душа
может
на
мгновение
разбиться,
но
это
реально
藍橋亦要過
黃泉亦要去
И
по
синему
мосту
нужно
пройти,
и
в
царство
мертвых
нужно
идти
誰還用計較應不應該
Кому
какое
дело,
стоит
ли
это
делать
или
нет
應不應該都必須放開
Стоит
или
нет,
нужно
отпустить
開
天開了
我向我的命運跳下來
Отпустить,
небо
открылось,
я
прыгаю
навстречу
своей
судьбе
I′m
falling,
I'm
falling,
I′m
falling
down
Я
падаю,
я
падаю,
я
падаю
вниз
心張開
跳出去
跳出你的一切之外
Сердце
раскрывается,
прыгаю,
прыгаю
прочь
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penny Elizabeth Foster, Chris Weston, Laurence Hobbs, Laura White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.