Gin Lee - Superwoman - Live - перевод текста песни на немецкий

Superwoman - Live - Gin Leeперевод на немецкий




Superwoman - Live
Superwoman - Live
Early in the morning I put breakfast at your table,
Früh am Morgen stell ich dir das Frühstück auf den Tisch,
And make sure that your coffee has its sugar and cream...
Sorg dafür, dass Kaffee Zucker und Sahne kriegt...
Your eggs are overeasy, your toast unlikely,
Deine Eier sind wachsweich, der Toast nicht zu dunkel,
All that's missing is your morning kiss that used to greet me...
Nur dein Morgenskuss fehlt, der mich sonst begrüßt...
Now you say the juice is sour, it used to be so sweet,
Jetzt sagst du, der Saft sei sauer, doch früher war er süß,
And I can't help but to wonder if you're talking about me...
Und ich frag mich, ob du eigentlich von mir sprichst...
We don't talk the way we used to talk, it's hurting so deep,
Wir reden nicht mehr wie früher, das schmerzt so tief,
I've got my pride, I will not cry, but it's making me weak...
Ich hab meinen Stolz, ich weine nicht, doch ich werd schwach...
I'm not your superwoman...
Ich bin nicht deine Superwoman...
I'm not the kind of girl that you can let down,
Ich bin nicht das Mädchen, das du enttäuschen kannst,
And think that everything is okay...
Und denkst, alles sei okay...
Boy I am only human...
Junge, ich bin nur ein Mensch...
This girl needs more than occasional hugs
Dieses Mädchen braucht mehr als ab und zu Umarmungen
As a token of love from you to me...
Als Liebesbeweis von dir an mich...
I fought my way through the rush hour
Ich kämpf mich durch den Feierabendverkehr,
Trying to make it home just for you...
Nur um für dich daheim zu sein...
I want to make sure that your dinner will be waiting for you...
Ich will, dass dein Abendessen auf dich wartet...
But when you get there, you just tell me you're not hungry at all,
Doch wenn du kommst, sagst du nur, du hast keinen Hunger,
You said you'd rather read the paper and you don't want to talk...
Lieber liest du die Zeitung und willst nicht reden...
You like to think that I'm just crazy when I say that you've changed,
Du denkst, ich bin verrückt, wenn ich sag, du hast dich verändert,
I'm convinced I know the problem, you don't love me the same...
Ich weiß genau, was los ist: Du liebst mich nicht mehr...
You're just going through the motions and you're not being fair,
Du spielst nur noch Theater und das ist nicht fair,
I've got my pride, I will not cry, still I can't help but care!!!
Ich hab meinen Stolz, ich weine nicht, doch ich kann nicht anders!!!
I'm not your superwoman...(oh no no no!!!)
Ich bin nicht deine Superwoman...(oh nein nein nein!!!)
I'm not the kind of girl that you can let down
Ich bin nicht das Mädchen, das du enttäuschen kannst
And think that everything is okay...
Und denkst, alles sei okay...
Boy I am only human...(I'm only human!!!)
Junge, ich bin nur ein Mensch!!! (Nur ein Mensch!!!)
This girl needs more than occasional hugs
Dieses Mädchen braucht mehr als ab und zu Umarmungen
As a token of love from you to me...
Als Liebesbeweis von dir an mich...
I'm not your superwoman...
Ich bin nicht deine Superwoman...
I'm not the kind of girl that you can let down
Ich bin nicht das Mädchen, das du enttäuschen kannst
And think that everything is okay...
Und denkst, alles sei okay...
Boy I am only human...
Junge, ich bin nur ein Mensch...
This girl needs more than occasional hugs
Dieses Mädchen braucht mehr als ab und zu Umarmungen
As a token of love from you to me...
Als Liebesbeweis von dir an mich...
Oooh, baby!!!
Oooh, Schatz!!!
Look into the corners of your mind,
Schau tief in dein Herz,
I'll always be there for you through good and bad times,
Ich bin immer für dich da, in guten wie schlechten Zeiten,
But I can't be the superwoman that you want me to be!!
Doch ich kann nicht die Superwoman sein, die du willst!!
I'll give my everlasting love if you'll return love to me!!
Ich geb dir ewige Liebe, wenn du mir Liebe gibst!!
I'm not your superwoman!!!!
Ich bin nicht deine Superwoman!!!!
I'm not the kind of girl that you can let down
Ich bin nicht das Mädchen, das du enttäuschen kannst
And think that everything is okay...
Und denkst, alles sei okay...
Boy I am only human...
Junge, ich bin nur ein Mensch...
This girl needs more than occasional hugs
Dieses Mädchen braucht mehr als ab und zu Umarmungen
As a token of love from you to me...
Als Liebesbeweis von dir an mich...
Oh!!! If you feel it in your heart and you understand me,
Oh!!! Wenn du es fühlst und mich verstehst,
Stop right where you are, everybody sing along with me!
Bleib stehen und sing mit mir!
(Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo...)
(Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo...)
I'm the kind of girl that can treat you so sweet,
Ich bin die Frau, die dich so liebevoll behandelt,
But you got to realize that you got to be sweeter to me!!!
Doch du musst begreifen, dass du zärtlicher sein musst!!!
I need love, I need just your love, I'm not your superwoman
Ich brauch Liebe, nur deine Liebe, ich bin nicht deine Superwoman





Авторы: Kenneth Edmonds, Antonio Reid, Daryl Simmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.