Gin Lee - 一想到你 - перевод текста песни на немецкий

一想到你 - Gin Leeперевод на немецкий




一想到你
Sobald ich an dich denke
一想到你 暖意再滿佈大地
Sobald ich an dich denke, erwärmt sich die Welt
願望亦超越藩籬 再起飛
Wünsche brechen Grenzen, fliegen neu
一想到你 每個細節都想起
Sobald ich an dich denke, erinnere ich mich an jedes Detail
學習著將心比己 當初你說這契機
Lerne, mich in andere hineinzuversetzen, wie du es mir beigebracht hast
人情破碎支離 然而你不知愛自己
Die Welt ist zerbrochen, doch du vergisst dich selbst
無論世間光怪與陸離 始終你和平靜氣
Trotz all dem Chaos bleibst du ruhig
傳達每分體貼細微 燃亮了驚喜
Verbreitest kleine Gesten, die Freude entzünden
回頭你我分離 原來生死間必須捨棄
Jetzt sind wir getrennt, der Tod verlangt Verzicht
留下只得一次次想起 心願再也不可預期
Nur die Erinnerung bleibt, Wünsche unerfüllt
延續我只可試試學你
Doch ich versuche, dir nachzueifern
一想到你 我發覺我要謙卑
Sobald ich an dich denke, werde ich demütig
體諒別人難受那滋味
Verstehe den Schmerz anderer
一想到你 勇氣會再次點起
Sobald ich an dich denke, finde ich neuen Mut
就是被冤枉放棄 患難前頭再奮起
Selbst wenn ich ungerecht behandelt werde, kämpfe ich weiter
人情破碎支離 仍然不單止愛自己
Die Welt ist zerbrochen, doch ich denk nicht nur an mich
明白世間光怪與陸離 始終要和平靜氣
Verstehe das Chaos, bleibe ruhig
重學你的體貼細微 延續永不死
Lerne deine kleinen Gesten, die ewig leben
原來你我分離 才明白我多麼感激你
Erst durch die Trennung weiß ich, wie dankbar ich dir bin
憑著每天一次次想起 心願縱使不可預期
Durch tägliches Erinnern, auch wenn Wünsche unerfüllt bleiben
延續我當中有你 把你信念留起
Trage ich deinen Glauben in mir
投放這天地
Und gebe ihn der Welt





Авторы: Yuan Liang Pan, Eric Kwok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.