Gin Lee - 企好 - перевод текста песни на русский

企好 - Gin Leeперевод на русский




企好
Стой прямо
不是你的 誰叫你看到這麼重
Не твоё, зачем тебе так тяжело это видеть?
你不服氣嗎? 也沒用處 爭不到愛寵
Не согласна? Это бесполезно, любовь не выпросишь.
最尾 如何和舊傷擁抱過活 你終於都要懂
В конце концов, как жить, обнимая старые раны, ты наконец-то поймёшь.
現在你會很痛 然而捱若干天 鬱結就通
Сейчас тебе очень больно, но потерпи несколько дней, и всё пройдёт.
別抱膝含淚訴苦 天對你不公
Не обнимай колени, плача о том, как несправедлива к тебе судьба.
臨完場捱一刀 如何才能不倒
Получить удар под конец, как устоять?
背熟這八字訣 記住挺直腰骨企好
Запомни эти восемь слов: помни, расправь плечи и стой прямо.
遺憾既然已成定數
Раз уж сожаления неизбежны,
終生跌下去難道更加好
Неужели лучше всю жизнь валяться на дне?
求同情 求安撫 是最差勁套路
Просить сочувствия, просить утешения худший из сценариев.
不自救餘年不保
Не спасая себя, остаток лет не проживёшь.
你若聰明 該早點找到出口 縱有仇別報
Если ты умна, найди выход поскорее, даже если есть обида, не мсти.
人是脊椎生物 何懼獨舞
Человек существо с позвоночником, чего бояться одинокого танца?
我從前曾誤解 裝作軟弱 對方不忍殺生
Я раньше ошибалась, притворяясь слабой, думая, что ты не сможешь причинить боль.
但是我見識過 明明曾熱戀的可這樣狠
Но я убедилась, что даже те, кто когда-то пылал любовью, могут быть такими жестокими.
在這種時代也許 不再有惻隱
В наше время, возможно, больше нет сострадания.
臨完場捱一刀 如何才能不倒
Получить удар под конец, как устоять?
背熟這八字訣 記住挺直腰骨企好
Запомни эти восемь слов: помни, расправь плечи и стой прямо.
遺憾既然已成定數
Раз уж сожаления неизбежны,
終生跌下去難道更加好
Неужели лучше всю жизнь валяться на дне?
求同情 求安撫 是最差勁套路
Просить сочувствия, просить утешения худший из сценариев.
不自救餘年不保
Не спасая себя, остаток лет не проживёшь.
你若聰明 該早點找到出口縱有仇別報
Если ты умна, найди выход поскорее, даже если есть обида, не мсти.
人是脊椎生物 何懼獨舞
Человек существо с позвоночником, чего бояться одинокого танца?
不應等他對你好
Не стоит ждать, пока он будет к тебе добр,
畢竟一轉眼就老
Ведь в мгновение ока состаришься.
用撐起穹蒼之氣
С силой, способной поднять небесный свод,
站得比他眼界高
Встань выше его взгляда.
彌留之軀 回頭請早 昂然再立正
Умирающее тело, оглядываться назад поздно, гордо встань снова,
挺直腰骨企好
Расправь плечи и стой прямо.
誰沒了誰 也能起舞
Каждый может танцевать и без другого,
他的福氣薄 無礙你安好
Его невезение не помешает твоему благополучию.
拿前程來打賭 若各走各路途
Поставим на кон будущее, если каждый пойдёт своим путём,
等著看誰捱不到 見字企好
Посмотрим, кто не выдержит. Вспомни, стой прямо.
首先將拐杖拋開 那個人是你
Сначала отбрось костыли, этот человек - ты сама.
忙著過好生活 何用上訴
Занята хорошей жизнью, зачем тебе апелляции?





Авторы: Wei Wen Huang, Hao Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.