Gin Lee - 十年如當日 - перевод текста песни на немецкий

十年如當日 - Gin Leeперевод на немецкий




十年如當日
Zehn Jahre wie an diesem Tag
想起那日愚人節裡
Ich denke an den Tag, den Ersten April,
他不擅辭令邀請我會見
Er war nicht redegewandt, lud mich ein, ihn zu treffen
而場面稍欠缺自然 人多擠迫飯店
Die Atmosphäre war etwas steif, in dem überfüllten Restaurant
平淡的一天 初次約會已合演
Ein gewöhnlicher Tag, doch unser erstes Date war perfekt
想起那夜閒聊數遍
Ich erinnere mich an den Abend, wir plauderten lange,
他一臉紅著想一起發展
Er errötete, als er eine Beziehung vorschlug
是那種溫馨的靦腆 曾經叫我觸電
Diese warme Schüchternheit ließ mein Herz erzittern
後來沒有演變情人總有後悔半點
Doch daraus wurde nichts, nur etwas Bedauern blieb
無奈那天 將戀愛看得小
Ach, damals nahm ich die Liebe zu leicht
慨嘆那天 雙方真的幼小
Heute sehe ich, wie unreif wir beide waren
遇上過有心人卻無緣留戀已經流逝了
Wir trafen den Richtigen zur falschen Zeit, die Gefühle verflogen
曾是瑣碎一天今天方覺得 如此重要
Was einst belanglos schien, ist heute so wertvoll
想起那夜綿綿細雨
Ich denke an die Nacht mit sanftem Regen
歸家漫長路看一幅雨景
Der lange Heimweg, das Regenschauspiel
未見到他一彎背影 曾走進我生命
Doch seine Silhouette sah ich nie wieder, die mein Leben berührt hatte
十年後看隱約神情竟會令我覺醒
Zehn Jahre später erwache ich erst jetzt
來到這天 相戀過也不少
Heute habe ich viel geliebt und gelebt
慨嘆那天 雙方真的幼小
Doch damals waren wir beide noch so jung
遇上過有心人卻無緣留戀已經流逝了
Wir trafen den Richtigen zur falschen Zeit, die Gefühle verflogen
曾是瑣碎一天今天方覺得 如此重要
Was einst belanglos schien, ist heute so wertvoll
總記起 總記起
Ich erinnere mich, ich erinnere mich
瑣碎事能叫我 領悟還未算少
An die kleinen Dinge, die mich so viel lehrten
直到某天 分手說過多少
Bis zu dem Tag, an dem wir uns trennten
慨嘆那天 心聲不懂發表
Ach, damals fand ich keine Worte
在過去這些年有誰人誠懇已經無重要
In all diesen Jahren, wer war schon aufrichtig? Es zählt nicht mehr
遺憾影響今生匆匆的那天 如開玩笑
Die Eile dieses Schicksalstages war wie ein Scherz





Авторы: Ruo Ning Lin, Pui Ying Cheang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.