Gin Lee - 告別煤氣燈 - перевод текста песни на немецкий

告別煤氣燈 - Gin Leeперевод на немецкий




告別煤氣燈
Abschied vom Gaslicht
和藹的聲線總聽出有苛求
Deine sanfte Stimme klingt stets fordernd
能綁手綁腳使我不要豐收
Sie fesselt mich, damit ich keinen Erfolg habe
寧願把希望於暗室裡拘留
Lieber sperrst du die Hoffnung in einen dunklen Raum
一直說很荒謬
Sagst immer wieder, es sei absurd
我這麼衷心想觸及美夢
Ich möchte so aufrichtig meine Träume erreichen
身邊很狠心推推搪搪阻著前進
Du um mich herum stößt mich grausam zurück, blockierst meinen Weg
你勸每句我也要相信多溫順
Jeden deiner Ratschläge soll ich glauben, so fügsam
Say you love me but it kills me
Sag, du liebst mich, aber es bringt mich um
你說生活就不得已
Du sagst, das Leben zwingt uns dazu
Say you love me, can you love me?
Sag, du liebst mich, kannst du mich lieben?
放我高飛不餵飼
Lass mich hoch fliegen, ohne mich zu füttern/kontrollieren
活在地獄裡糾纏
In der Hölle leben, verstrickt
為何名為至善
Warum nennt man das Güte?
Hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
而口中親切總割開我心頭
Doch deine freundlichen Worte schneiden mir ins Herz
流淌的鮮血跟痛苦也不休
Fließendes Blut und Schmerz hören nicht auf
皮膚的表面一早鋪滿憂愁
Meine Haut ist längst von Kummer bedeckt
多痕癢的遷就
Welch quälendes Nachgeben
快清清楚楚解釋著每字
Erkläre jedes Wort klar und deutlich
周遭的聲音反反覆覆擾亂原意
Die Stimmen umher verwirren immer wieder die Absicht
你也有你過去的癡不輕易
Auch du hast deine alten Laster, es ist nicht leicht
Say you love me but it kills me
Sag, du liebst mich, aber es bringt mich um
你說生活就不得已
Du sagst, das Leben zwingt uns dazu
Say you love me, can you love me?
Sag, du liebst mich, kannst du mich lieben?
放我高飛不餵飼
Lass mich hoch fliegen, ohne mich zu füttern/kontrollieren
活在地獄裡糾纏
In der Hölle leben, verstrickt
難題全浮上面
Alle Probleme kommen an die Oberfläche
為我好 這句縱使很恐怖
"Zu meinem Besten", auch wenn dieser Satz schrecklich ist
寛恕對方可開脫迷濛
Gut, dem Anderen vergeben kann den Nebel lichten
傷透也好想給你驕傲 再別逃
Auch mit gebrochenem Herzen will ich dich stolz machen, flieh nicht mehr
Say you love me but it kills me
Sag, du liebst mich, aber es bringt mich um
你說生活就不得已
Du sagst, das Leben zwingt uns dazu
Say you love me, can you love me?
Sag, du liebst mich, kannst du mich lieben?
聽我心底的故事
Hör die Geschichte tief in meinem Herzen
Say you love me but it kills me
Sag, du liebst mich, aber es bringt mich um
各有想像是否可以
Können wir jeder unsere eigenen Vorstellungen haben?
Say you love me, can you love me?
Sag, du liebst mich, kannst du mich lieben?
抱我找心的意義
Umarme mich, finde den Sinn des Herzens
是誤會別再糾纏
Es ist ein Missverständnis, lass uns nicht weiter verstrickt sein
來形容為試煉
Beschreiben wir es als Prüfung
妒忌落幕才實踐
Erst wenn die Eifersucht endet, wird es Realität
融和愁眉苦臉
Versöhne das sorgenvolle Gesicht





Авторы: Zhen Bang Yang, Shuo Zhong, Yun Er Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.