Gin Lee - 孤獨門口 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gin Lee - 孤獨門口




孤獨門口
У порога одиночества
沈默的路口
На безмолвном перекрёстке
路燈開了頭
Фонарь зажёгся первым
差不多是時候
Самое время, наверное,
和你 分開手
Расстаться с тобой
怕淚水會流
Боюсь, что слёзы польются
一直抬著頭
Всё время голову держу высоко
故作輕鬆的我
Делаю вид, что мне легко
好難過
Но так тяжело
在分手街頭
На перекрёстке расставания
我沒有回頭
Я не оглянулась
只是傻傻往前走
Просто глупо иду вперёд
回到各自的生活
Обратно, каждый к своей жизни
在孤獨門口
У порога одиночества
把愛情反鎖
Любовь под замком
關了心房那扇門
Закрыла дверь в своё сердце
隔開了你和我的以後
Отгородила тебя от моего будущего
我獨自享受
Я одна наслаждаюсь
時間經過我
Тем, как время идёт мимо
你的影子散落
Твоя тень рассеивается
而我 提不動
А я не могу её поднять
怕淚水會流
Боюсь, что слёзы польются
一直抬著頭
Всё время голову держу высоко
故作輕鬆的我
Делаю вид, что мне легко
好難過
Но так тяжело
在分手街頭
На перекрёстке расставания
我不敢回頭
Я не смею оглянуться
只是傻傻往前走
Просто глупо иду вперёд
回到各自的生活
Обратно, каждый к своей жизни
在孤獨門口
У порога одиночества
把愛情反鎖
Любовь под замком
關了心房那扇門
Закрыла дверь в своё сердце
隔開了你和我
Отгородила тебя от меня
在愛情關口
На рубеже любви
誰可以遨遊
Кто может парить
自由穿梭 那些痛
Свободно проносясь сквозь боль
路口的人們為何沉默
Люди на перекрёстке, почему вы молчите?





Авторы: Hush, Ting Hui Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.