Текст и перевод песни Gin Lee - 我不是你的觀賞魚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不是你的觀賞魚
I'm Not Your Fish
一尾魚
一輩子
一個箱
A
fish,
a
lifetime,
a
tank,
一呎深
三呎寬
造成幸福的圍牆
Three
feet
deep,
three
feet
wide,
a
wall
of
happiness,
還寵愛我好比愛侶一樣
Spoiled
like
a
lover.
翻個身
轉個圈
自由以你為上
Flip
over,
turn
around,
free
to
obey
you,
一對手
捉太緊
操控靈魂及去向
A
pair
of
hands,
held
too
tightly,
controlling
my
soul
and
direction,
和誰接吻亦極之牽強
Kissing
anyone
is
far-fetched.
餘生衝不出三呎人生
這種戀愛是囚困
Never
escape
my
three-foot
life,
this
love
is
a
prison,
快要吻死我
給你讚賞都不興奮
Almost
suffocating
me
with
kisses,
your
compliments
fail
to
excite,
情感不必供給你娛賓
Emotions
are
not
meant
to
be
your
entertainment,
溫室之中殺生
我窩心得氣憤
Killing
me
with
kindness
in
this
greenhouse,
I'm
furious.
很美好
很理想
這個箱
It's
beautiful,
it's
perfect,
this
tank,
給我水
給我飽
令人自卑的慈祥
Giving
me
water,
feeding
me,
a
condescending
kindness,
還體貼到水影佈滿假象
Even
thoughtfully
decorating
it
with
fake
plants.
溫暖感
親切感
未能靠你衡量
Warmth
and
intimacy,
not
measured
by
you,
當你好
非我好
感覺和諧但勉強
When
you're
good,
I'm
not,
harmony
forced
and
strained,
誰人要你用善心供養
Who
needs
your
pity?
餘生衝不出三呎人生
這種戀愛是囚困
Never
escape
my
three-foot
life,
this
love
is
a
prison,
快要吻死我
給你讚賞都不興奮
Almost
suffocating
me
with
kisses,
your
compliments
fail
to
excite,
情感不必供給你娛賓
Emotions
are
not
meant
to
be
your
entertainment,
稍稍觀賞我也動魄驚心
佔有慾令愛剩餘怨恨
Observing
me
is
thrilling
enough,
possession
turns
love
into
resentment.
自由地自然才屬我
絕情地熱情沒結果
Freedom
is
my
nature,
ruthless
passion
leads
nowhere.
溫柔的空間都只有責任
溫馨的把我終生都被困
Gentle
space
filled
only
with
duty,
cozy
confines
trap
me
for
life,
回復我的廣闊天邊海角
餘生不甘心失去人生
Restore
my
vast
horizon,
I
refuse
to
lose
my
life
to
this,
鬆開這擁抱放過我身心
我呼吸不了怎麼可接吻
Release
this
embrace,
let
my
body
and
soul
go,
I
can't
breathe,
how
can
I
kiss
you?
愛得更深
怨得更深
Love
grows
deeper,
resentment
grows
deeper.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Ying Qi Feng
Альбом
ginetic
дата релиза
01-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.