Текст и перевод песни Gin Lee - 我說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我試過冷到最深
抱著動人期望
I
tried
to
freeze
to
the
deepest,
holding
onto
moving
expectations
被白雪飄過
To
be
drifted
over
by
white
snow
能承受放下將得到更多
If
I
could
bear
letting
go,
I
could
get
more
我可以不顧一切為佔有
I
could
disregard
everything
to
possess
you
我可以不顧自己為成全
I
could
disregard
myself
to
fulfill
you
突然明白了
愛是忘我的
I
suddenly
understood
that
love
is
selfless
期待你得好風光
容或那天沒有我
I
look
forward
to
you
having
good
fortune,
even
if
I'm
not
there
that
day
為了地老
撐到天荒
For
the
sake
of
being
as
old
as
the
earth,
I'll
endure
until
the
end
of
time
呆在原地
誰安慰我
Staying
in
place,
who
will
comfort
me?
聚滿白雪
溫柔寂寞
Covered
in
white
snow,
gently
lonely
明知春風
只掛念你
Knowing
that
the
spring
breeze
only
cares
about
you
沒有地老
不信天荒
Without
growing
old
together,
I
don't
believe
in
enduring
until
the
end
of
time
相信付出的我
Believing
in
the
me
that
paid
the
price
聚滿白雪
堅強願望
Covered
in
white
snow,
strong
wishes
寧願櫻花
將愛護你
I'd
rather
be
a
cherry
blossom,
and
cherish
you
誰理會我
春天怎過
Who
cares
about
me?
How
will
I
get
through
spring?
我有我變了細水
向著地平流浪
I
changed
into
a
trickle
of
water,
wandering
towards
the
horizon
但願你溫暖
If
only
you
were
warm
能溶掉我讓天空會更光
That
you
could
melt
me
away
so
the
sky
could
be
brighter
我可以不顧一切為佔有
I
could
disregard
everything
to
possess
you
我可以不顧自己為成全
I
could
disregard
myself
to
fulfill
you
突然明白了
愛是忘我的
I
suddenly
understood
that
love
is
selfless
期待你得好風光
容或那天沒有我
I
look
forward
to
you
having
good
fortune,
even
if
I'm
not
there
that
day
為了地老
撐到天荒
For
the
sake
of
being
as
old
as
the
earth,
I'll
endure
until
the
end
of
time
呆在原地
誰安慰我
Staying
in
place,
who
will
comfort
me?
聚滿白雪
溫柔寂寞
Covered
in
white
snow,
gently
lonely
明知春風
只掛念你
Knowing
that
the
spring
breeze
only
cares
about
you
沒有地老
不信天荒
Without
growing
old
together,
I
don't
believe
in
enduring
until
the
end
of
time
相信付出的我
Believing
in
the
me
that
paid
the
price
聚滿白雪
堅強願望
Covered
in
white
snow,
strong
wishes
寧願櫻花
將愛護你
I'd
rather
be
a
cherry
blossom,
and
cherish
you
誰記住我
愛過甚麼
Who
remembers
how
I
loved?
為了地老
撐到天荒
For
the
sake
of
being
as
old
as
the
earth,
I'll
endure
until
the
end
of
time
呆在原地
雲安慰我
Staying
in
place,
the
clouds
comfort
me
望向白雪
溫柔地落
Looking
ahead
to
the
white
snow
falling
gently
而接受了
得不到你
And
I've
accepted
that
I
won't
have
you
沒有地老
不信天荒
Without
growing
old
together,
I
don't
believe
in
enduring
until
the
end
of
time
相信付出的我
Believing
in
the
me
that
paid
the
price
望向白雪
堅強地學
Looking
ahead
to
the
white
snow,
learning
to
be
strong
如果知更
跟你一起
If
the
robin
is
with
you
而我願意
感激的過
I
am
willing
to
pass
with
gratitude
懷抱白雪
感激的過
Holding
the
white
snow,
passing
with
gratitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Zhen Bang Yang
Альбом
ginetic
дата релиза
01-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.