Gin Lee - 我說 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gin Lee - 我說




我說
Я говорю
我試過冷到最深 抱著動人期望
Я чувствовала такой холод, обнимая трогательные надежды,
被白雪飄過
укрытая падающим снегом.
能承受放下將得到更多
Я знала, что смогу вынести это, отпустить и получить нечто большее.
我可以不顧一切為佔有
Я могла бы пойти на всё ради обладания,
但最終
но в итоге...
我可以不顧自己為成全
Я могу забыть о себе ради твоего счастья.
突然明白了 愛是忘我的
Внезапно я поняла: любовь это самоотречение.
期待你得好風光 容或那天沒有我
Я желаю тебе блистать, даже если в тот день меня не будет рядом.
為了地老 撐到天荒
Ради вечности, до конца времен,
呆在原地 誰安慰我
я остаюсь на месте. Кто утешит меня?
聚滿白雪 溫柔寂寞
Снег укрывает меня, нежная печаль.
明知春風 只掛念你
Я знаю, что весенний ветер шепчет только о тебе.
沒有地老 不信天荒
Нет вечности, я не верю в конец времён.
相信付出的我
Верю в то, что я отдала.
聚滿白雪 堅強願望
Снег укрывает мои сильные желания.
寧願櫻花 將愛護你
Пусть цветущая сакура защитит тебя.
誰理會我 春天怎過
Кому какое дело до меня, как я переживу весну?
我有我變了細水 向著地平流浪
Я стала ручейком, текущим к горизонту,
但願你溫暖
надеясь, что твоё тепло
能溶掉我讓天空會更光
растопит меня, и небо станет светлее.
我可以不顧一切為佔有
Я могла бы пойти на всё ради обладания,
但最終
но в итоге...
我可以不顧自己為成全
Я могу забыть о себе ради твоего счастья.
突然明白了 愛是忘我的
Внезапно я поняла: любовь это самоотречение.
期待你得好風光 容或那天沒有我
Я желаю тебе блистать, даже если в тот день меня не будет рядом.
為了地老 撐到天荒
Ради вечности, до конца времен,
呆在原地 誰安慰我
я остаюсь на месте. Кто утешит меня?
聚滿白雪 溫柔寂寞
Снег укрывает меня, нежная печаль.
明知春風 只掛念你
Я знаю, что весенний ветер шепчет только о тебе.
沒有地老 不信天荒
Нет вечности, я не верю в конец времён.
相信付出的我
Верю в то, что я отдала.
聚滿白雪 堅強願望
Снег укрывает мои сильные желания.
寧願櫻花 將愛護你
Пусть цветущая сакура защитит тебя.
誰記住我 愛過甚麼
Кто вспомнит меня, что я любила?
為了地老 撐到天荒
Ради вечности, до конца времен,
呆在原地 雲安慰我
я остаюсь на месте. Облака утешают меня.
望向白雪 溫柔地落
Я смотрю на падающий снег, нежно опускающийся,
而接受了 得不到你
и принимаю то, что ты не мой.
沒有地老 不信天荒
Нет вечности, я не верю в конец времён.
相信付出的我
Верю в то, что я отдала.
望向白雪 堅強地學
Глядя на снег, я учусь быть сильной.
如果知更 跟你一起
Если малиновка будет с тобой,
而我願意 感激的過
я буду благодарна за прожитую жизнь.
懷抱白雪 感激的過
В объятиях снега, я буду благодарна за прожитую жизнь.





Авторы: Yao Hui Zhou, Zhen Bang Yang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.