Текст и перевод песни Gin Lee - 抱夢而活
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能怎樣
能怎麼解開倒轉
景況
Что
же
делать?
Как
перевернуть
ситуацию
вспять?
誰可以
飛進未來
說該那樣
Кто
может
взлететь
в
будущее
и
сказать,
как
должно
быть?
誰有夢
抱夢而活
總會不安
У
кого
есть
мечта,
кто
живет
мечтой,
всегда
неспокоен.
一個少年人
給世界背棄在遠方
Юноша,
брошенный
миром
вдали
от
всего.
我只想給你把戲
無論別人話痴心枉想請繼續前往
Я
просто
хочу
поддержать
тебя,
несмотря
на
то,
что
другие
говорят,
что
это
глупая,
напрасная
мечта,
продолжай
идти
вперед.
當你有夢
方可堅強
清楚所追跟所想
Когда
у
тебя
есть
мечта,
ты
можешь
быть
сильным,
ясно
видеть,
к
чему
стремишься
и
о
чем
думаешь.
多麼瘋狂
但仍然是你
教歲月來擦亮
Как
бы
безумно
это
ни
было,
это
все
еще
ты,
позволь
времени
отшлифовать
тебя.
不再作夢的很清楚
其實沒資格埋沒你
Те,
кто
больше
не
мечтают,
ясно
понимают,
что
не
имеют
права
затмевать
тебя.
伸出雙手再創
遠路總是漫長
是終會尋獲應走去向
Протяни
руки
и
снова
твори,
дальний
путь
всегда
долог,
но
в
конце
концов
ты
найдешь
свой
путь.
微笑吧
曾經多麼的失意
悽愴
Улыбнись,
как
бы
тяжело
и
горько
тебе
ни
было.
仍可以
依靠熱誠
去找寄望
Ты
все
еще
можешь
полагаться
на
свою
страсть,
чтобы
найти
надежду.
誰有夢
抱夢而活
不會
枯乾
У
кого
есть
мечта,
кто
живет
мечтой,
никогда
не
увянет.
找個有緣人
分享所有愛共理想
Найди
родственную
душу,
чтобы
разделить
всю
свою
любовь
и
идеалы.
我只想給你打氣
無論事情讓傷心多傷
請向未來看
Я
просто
хочу
подбодрить
тебя,
независимо
от
того,
насколько
сильно
тебя
ранит
то,
что
происходит,
смотри
в
будущее.
當你有夢
方可堅強
清楚所追跟所想
Когда
у
тебя
есть
мечта,
ты
можешь
быть
сильным,
ясно
видеть,
к
чему
стремишься
и
о
чем
думаешь.
多麼瘋狂
但仍然是你
教歲月來擦亮
Как
бы
безумно
это
ни
было,
это
все
еще
ты,
позволь
времени
отшлифовать
тебя.
不再作夢的很清楚
其實沒資格埋沒你
Те,
кто
больше
не
мечтают,
ясно
понимают,
что
не
имеют
права
затмевать
тебя.
伸出雙手再創
遠路總是漫長
是終會尋獲應走去向
Протяни
руки
и
снова
твори,
дальний
путь
всегда
долог,
но
в
конце
концов
ты
найдешь
свой
путь.
世上全因愛與夢叫他變成好漢
Мир,
благодаря
любви
и
мечте,
сделал
его
героем.
過去了的始終有夢
現在讓你接力燃亮
Прошлое
всегда
было
наполнено
мечтами,
теперь
твоя
очередь
зажечь
их.
當你有夢
不慌不忙
經過鍛鍊亦尋常
Когда
у
тебя
есть
мечта,
ты
не
паникуешь,
не
суетишься,
испытания
становятся
обыденностью.
多少失敗
未能磨滅你
靠信念來醞釀
Сколько
бы
неудач
ни
было,
они
не
смогут
сломить
тебя,
ты
черпаешь
силы
в
вере.
不再作夢的很清楚
其實自己寧願像你
Те,
кто
больше
не
мечтают,
ясно
понимают,
что
сами
хотели
бы
быть
такими,
как
ты.
光陰當中再看
那懼起落無常
風光
偶然讓天清氣朗
С
течением
времени,
не
бойся
взлетов
и
падений,
слава
– это
лишь
случайный
проблеск
ясного
неба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eye Fung, Liang Ban Yuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.