Gin Lee - 無愧於當初的我 - перевод текста песни на русский

無愧於當初的我 - Gin Leeперевод на русский




無愧於當初的我
Не стыдясь себя прежней
不急於找一位偶爾會説愛我
Не спешу найти того, кто скажет "люблю"
珍惜於這一刻將這一刻難忘
Дорожу этим мгновением, делаю его незабываемым
想終於花一生去愛去愛很多
Хочу, наконец, всю жизнь любить, любить много
如何活過 永遠想學
Как прожить её вечно учусь
如何拼搏 如何放棄
Как бороться, как сдаваться
如何唏噓 如何歡呼
Как вздыхать, как ликовать
如何天天讓自己不錯過 就算一個
Как каждый день не упускать свой шанс, даже если я одна
不驚怕孤單
Не боюсь одиночества
早經過孤單
Уже прошла через него
要記住孤單算甚麼
Надо помнить, что такое одиночество
年月再差都撐過
Даже в самые трудные времена я справлялась
不驚怕孤單
Не боюсь одиночества
才能不寂寞
Поэтому не чувствую себя одинокой
世界很漂泊
Мир так изменчив
我要每次歸家都感激漂亮的過
Хочу каждый раз возвращаться домой с благодарностью за прекрасную жизнь
所得的所失的哪個夠我清楚
Что обрела, что потеряла разве я могу знать наверняка?
如常地過 永遠守望
Живу как обычно, всегда надеюсь
不驚怕孤單
Не боюсь одиночества
早經過孤單
Уже прошла через него
要記住孤單算甚麼
Надо помнить, что такое одиночество
年月再差都撐過
Даже в самые трудные времена я справлялась
不驚怕孤單
Не боюсь одиночества
能無愧於當初的我
Могу не стыдиться себя прежней
世界很漂泊
Мир так изменчив
我有勇氣歸家已經不錯
У меня есть мужество вернуться домой, и это уже хорошо
攀得高 摔得低 我試過
Взлетала высоко, падала низко я всё испытала
為了知道自己可釋放
Чтобы узнать, что могу освободиться
如何承受過錯
Как пережить ошибки
如何懷着創傷亦能快樂 (亦能快樂)
Как быть счастливой даже с ранами (даже с ранами)
不驚怕孤單
Не боюсь одиночества
能無愧於當初的我
Могу не стыдиться себя прежней
世界很漂泊
Мир так изменчив
去愛的自然會失落
Кто любит, тот неизбежно теряет
不相信孤單
Не верю, что в одиночестве
能陶醉於一刻天國
Можно насладиться мгновением рая
世界很漂泊
Мир так изменчив
我要每次歸家都感激漂亮的過
Хочу каждый раз возвращаться домой с благодарностью за прекрасную жизнь
我要每次天光都叮囑好好一個
Хочу каждое утро напоминать себе, как я хороша





Авторы: Vicky Fung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.