Gin Lee - 雙雙 - Live - перевод текста песни на немецкий

雙雙 - Live - Gin Leeперевод на немецкий




雙雙 - Live
Paar für Paar - Live
卿卿我我幸運兒 天天春風得意
Verliebte Glückskinder, jeden Tag im Rausch der Freude
雙雙嚮往戀愛這大志
Zweisam träumen wir von großer Liebe
嘻嘻哈哈舊陣時 輕輕扣著尾指
Lachend, scherzend in alten Tagen, kleine Finger verschlungen
我臉頰小小你亦個子小小發誓畢生永誌
Mein Gesicht so klein, deines auch geschworen fürs Leben
歲歲年年的飛奔 役役營營足印
Jahr um Jahr verflogen, müde Spuren im Lauf
當你走得遠遠想不起初吻
Wenn du fern bist, vergisst du den ersten Kuss
斷線下沉的風箏 跟我飛過多少個小鎮
Ein sinkender Drachen, der mit mir über Dörfer flog
舊時路太遠面前路卻太近共誰落土生根
Vergangenheit fern, Zukunft nah mit wem wurzel ich?
幾多可笑諾言 被作廢了
Wie viele leere Versprechen wurden gebrochen?
幾多優美落霞記得多少
Wie viele Abendsonnen erinnert?
匆匆歲月 絲絲幼苗 失戀過太少
Eilende Zeit, zarte Triebe zu wenig Herzschmerz
幾經波折二人又再見了
Doch nach Umwegen treffen wir uns wieder
幾多牽掛二人說不出口不緊要
Unausgesprochene Sehnsucht, doch egal
不懂說話 只可以對你笑
Sprachlos, doch ich lächel dich an
漂漂泊泊又六年 依依稀稀的臉
Sechs Jahre umherirrend, dein verschwommenes Gesicht
偏偏戀愛比世界善變
Doch Liebe wandelt sich rascher als die Welt
每每寂寥的今天 總會翻揭相簿來相見
An einsamen Tagen blättere ich im Album
在何地再見在何日說再見在寧靜的春天
Wo wir uns wiedersehen? Wann? Im stillen Frühling
幾多可笑諾言被作廢了
Wie viele leere Versprechen wurden gebrochen?
幾多優美落霞記得多少
Wie viele Abendsonnen erinnert?
匆匆歲月 絲絲幼苗 失戀過太少
Eilende Zeit, zarte Triebe zu wenig Herzschmerz
幾經波折二人又再見了
Doch nach Umwegen treffen wir uns wieder
幾多牽掛二人說不出口不緊要
Unausgesprochene Sehnsucht, doch egal
不懂說話 只可以對你笑
Sprachlos, doch ich lächel dich an
相親相愛舊時共你說笑
Zweisam vertraut, einst lachten wir
東奔西撲現時太多紛擾
Heute hetzen wir durch das Chaos
匆匆歲月 絲絲愛情 戀不到破曉
Eilende Zeit, zarte Liebe erreicht nie den Morgen
幾經波折二人又再見了
Doch nach Umwegen treffen wir uns wieder
天空海闊二人見識分手都多了
Weit ist die Welt, doch wir kennen zu oft Abschied
花總會謝 一想你卻會笑
Blumen welken, doch bei deinem Gedanken lächel ich
生生世世又是誰 揮都揮之不去 始終有你棲息於心裡
Wer bleibt für immer? Unauslöschlich in meinem Herzen wohnst du





Авторы: Eric Kwok, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.