Текст и перевод песни Gin Lee - 餓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
点单人份的餐
坐双人位的桌
My
order,
a
single
serving
meal.
I'm
sitting
at
a
table
for
two.
聊听不清的话
合不着调的歌
I
listen
to
your
vague
whisperings,
to
the
discordant
singing.
又想有人懂得
又怕人到处说
I
want
someone
to
understand
me,
but
I'm
afraid
they'll
gossip.
填让你填的空
爱你不爱的我
I
fill
in
the
blanks
you
give
me,
loving
the
me
you
don't
love.
早忘了什么是非要不可
I've
long
forgotten
what's
essential.
早忘了什么是理所应得
I've
long
forgotten
what
I
deserve.
咬破嘴唇边的死皮不说
I
bite
my
lips,
saying
nothing.
会哭会闹多罪恶
To
cry
and
scream
would
be
a
sin.
可能你以为现在还不够饿
Maybe
you
think
I'm
not
hungry
yet.
其实是你饿太久不觉得饿
But
the
truth
is,
you've
been
hungry
for
so
long,
you
don't
feel
it
anymore.
哪个真心不食人间烟火
Who
can
truly
resist
the
allure
of
the
world?
你还在等什么
你还在等
什么
What
are
you
waiting
for?
What
are
you
waiting
for?
做一整夜的梦
两个人都不说
I
dream
all
night
long,
but
neither
of
us
says
a
word.
有什么吃什么
有一个算一个
I'll
eat
whatever
they
serve
me,
one
bite
at
a
time.
又想被人真懂得
I
yearn
for
someone
to
truly
understand
me,
又怕人到处说
But
I'm
afraid
they'll
gossip.
涂鸦展翅也难飞
My
scribbles
will
never
take
flight.
望梅怎么能止渴
How
can
I
quench
my
thirst
with
wishful
thinking?
早忘了什么是非要不可
I've
long
forgotten
what's
essential.
早忘了什么是理所应得
I've
long
forgotten
what
I
deserve.
咬破嘴唇边的死皮不说
I
bite
my
lips,
saying
nothing.
会哭会闹多罪恶
To
cry
and
scream
would
be
a
sin.
谁教你谁让你已不知道饿
Who
taught
you
to
ignore
your
hunger?
除了自己谁管你吃了什么
Who
cares
what
you
eat,
except
yourself?
拥抱拥有一个多么值得
To
embrace
love
is
so
precious.
吞下才是真的
才是真的
To
devour
it
is
real.
It's
real.
谁说爱情面包都会有
只是对的时候未来
Who
says
we
can't
have
both
love
and
sustenance?
It's
just
a
matter
of
timing.
不说爱情面包不会有
没有什么能凭空而来
If
we
don't
speak
of
love,
it
will
not
come.
Nothing
comes
from
nothing.
浪费自己是此生最大的罪谁都不怪
To
waste
yourself
is
the
greatest
sin.
Don't
blame
anyone.
别唱这首歌事后才知道后悔到头来
Don't
sing
this
song.
You'll
regret
it
later.
早忘了什么是非要不可
I've
long
forgotten
what's
essential.
早忘了什么是理所应得
I've
long
forgotten
what
I
deserve.
咬破嘴唇边的死皮不说
I
bite
my
lips,
saying
nothing.
会哭会闹多罪恶
To
cry
and
scream
would
be
a
sin.
可能你以为现在还不够饿
Maybe
you
think
I'm
not
hungry
yet.
其实是你饿太久不觉得饿
But
the
truth
is,
you've
been
hungry
for
so
long,
you
don't
feel
it
anymore.
哪个真心不食人间烟火
Who
can
truly
resist
the
allure
of
the
world?
你还在等什么
What
are
you
waiting
for?
你还在等
等什么
What
are
you
waiting
for?
What
are
you
waiting
for?
在等什么
What
are
you
waiting
for?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Graham, Cong Li, Anders Albin Hojer
Альбом
浮世繪
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.