Gina Livia - In My Head - перевод текста песни на немецкий

In My Head - Gina Liviaперевод на немецкий




In My Head
In meinem Kopf
Waking up, I'm turning off the alarm
Ich wache auf, stelle den Wecker aus
Laying in my bed till it's half past dawn
Lieg' in meinem Bett, bis es halb nach Sonnenaufgang ist
Thinking 'bout everything that I've done
Denke über alles nach, was ich getan habe
And the things I've tried, I thought before
Und die Dinge, die ich versucht habe, dachte ich vorher
I won't ever be a lie
Ich werde niemals eine Lüge sein
Just hardly getting over things in time
Komme nur schwer rechtzeitig über Dinge hinweg
Oh, it feels like a crime
Oh, es fühlt sich an wie ein Verbrechen
Every time my heart stays in its line
Jedes Mal, wenn mein Herz in seiner Spur bleibt
What life would be like
Wie das Leben wäre
If I'd never got in touch with fire
Wenn ich nie mit Feuer in Berührung gekommen wäre
Where is this heart of mine
Wo ist dieses Herz von mir
I think I lost it in my paradise
Ich glaube, ich habe es in meinem Paradies verloren
But where in this world am I supposed to be
Aber wo in dieser Welt soll ich sein
It's what I'm scared of in most of my dreams
Das ist es, wovor ich in den meisten meiner Träume Angst habe
Where in this world am I supposed to be
Wo in dieser Welt soll ich sein
Am I supposed to be
Soll ich sein
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
(Mmm)
(Mmm)
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
(Mmm)
(Mmm)
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
(Mmm)
(Mmm)
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
(Mmm)
(Mmm)
Floating in an ocean of art
Treibend in einem Ozean der Kunst
In the same way I'm getting lost in the dark
Genauso wie ich mich im Dunkeln verliere
To mesmerize is what makes it enough
Zu faszinieren ist das, was es genug macht
For the things in my life I forgot to love
Für die Dinge in meinem Leben, die ich zu lieben vergaß
'Cause I can never choose my side
Denn ich kann mich nie für eine Seite entscheiden
Something which I always tried to hide
Etwas, das ich immer zu verstecken versucht habe
And oh, it feels like a crime
Und oh, es fühlt sich an wie ein Verbrechen
Every time my heart stays in its line
Jedes Mal, wenn mein Herz in seiner Spur bleibt
What life would be like
Wie das Leben wäre
If I'd never got in touch with fire
Wenn ich nie mit Feuer in Berührung gekommen wäre
Where is this heart of mine
Wo ist dieses Herz von mir
I think I lost it in my paradise
Ich glaube, ich habe es in meinem Paradies verloren
What life would be like
Wie das Leben wäre
If overthinking never crossed my mind
Wenn mir das Grübeln nie in den Sinn gekommen wäre
Where is this heart of mine
Wo ist dieses Herz von mir
Where in this world am I supposed to be
Wo in dieser Welt soll ich sein
It's what I'm scared of in most of my dreams
Das ist es, wovor ich in den meisten meiner Träume Angst habe
Where in this world am I supposed to be
Wo in dieser Welt soll ich sein
Am I supposed to be
Soll ich sein
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
(Mmm)
(Mmm)
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
(Mmm)
(Mmm)
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
(Mmm)
(Mmm)
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
(Mmm)
(Mmm)
(Mmm, Oh, Mmm)
(Mmm, Oh, Mmm)
Am I supposed to
Soll ich
(Mmm, Oh, Mmm)
(Mmm, Oh, Mmm)
In my head
In meinem Kopf
(Mmm, Oh, Mmm)
(Mmm, Oh, Mmm)
Am I supposed to
Soll ich
(Mmm, Oh, Mmm)
(Mmm, Oh, Mmm)
In my head
In meinem Kopf





Авторы: Gina Livia Schmid, Malo Vuthy Brisout De Barneville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.