Текст и перевод песни Ginebras - 6 AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
puma
ha
ganado
en
esta
habitación
Пантера
победила
в
этой
комнате
Están
descontrolados,
sin
preocupación
Они
неконтролируемы,
не
обеспокоены
Toque
de
atención,
nado
por
el
mundo
Экстренный
сигнал,
я
плыву
по
миру
No
te
dejes
llevar
Не
дай
себя
увлечь
O
acabaremos
secos
en
la
nacional
Иначе
мы
высохнем
на
федеральной
трассе
A
33
manzanas
de
la
libertad
В
33
кварталах
от
свободы
Hay
un
huracán
que
lo
lleva
todo
Ураган,
который
уносит
все
Pasó
el
tren
Прошел
поезд
A
las
seis
de
la
mañana
yo
me
pregunté
В
шесть
утра
я
спросил
себя
Dónde
estaba
mi
guitarra
Где
моя
гитара
Sí,
me
acojoné,
y
por
una
vez
ya
no
me
importaba
Да,
я
испугался,
и
впервые
мне
было
все
равно
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ах,
ах-ах-ах-ах-ах-ах
¿Cómo
olvidarme
de
los
días
Как
забыть
те
дни
En
un
bar
de
la
Latina
В
баре
в
Латина
Y
del
latero
que
hace
música
al
pasar?
И
про
уличного
музыканта,
который
играет,
проходя
мимо?
¿De
influencias
modernistas
y
mareas
feministas
О
модернистских
влияниях
и
феминистских
приливах
Si
en
fondo
no
lo
he
pasado
tan
mal?
Если
в
глубине
души
я
не
так
уж
плохо
провела
время?
Que
la
experiencia
nadie
me
la
va
a
quitar
Никто
не
отнимет
у
меня
этот
опыт
Ya
ha
llegado
la
primavera
a
la
ciudad
В
город
пришла
весна
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Pasó
el
tren
Прошел
поезд
A
las
seis
de
la
mañana
yo
me
pregunté
В
шесть
утра
я
спросил
себя
Dónde
estaba
mi
guitarra
Где
моя
гитара
Sí,
me
acojoné,
y
por
una
vez
ya
no
me
importaba
Да,
я
испугался,
и
впервые
мне
было
все
равно
Saber
vencer
Знать,
как
побеждать
Miedo,
sueño,
hambre,
sudores
Страх,
сон,
голод,
потливость
Puestos
a
poner
el
cielo
de
mil
colores
Раскрашивая
небо
в
тысячу
цветов
Siempre
digo
sí,
suena
La
Raíz,
ya
lo
decidí
Я
всегда
говорю
"да",
звучит
La
Raíz,
я
уже
решила
¿Cómo
olvidarme
de
los
días
Как
забыть
те
дни
En
un
bar
de
la
Latina
В
баре
в
Латина
Y
del
latero
que
hace
música
al
pasar?
И
про
уличного
музыканта,
который
играет,
проходя
мимо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Acosta Díaz, María Berto Suanzes, Raquel López Alonso, Sandra Sabater Gras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.