Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas gracias por venir
Vielen Dank fürs Kommen
Ayer
lo
ví
tan
claro
Gestern
sah
ich
es
so
klar
Que
ya
se
me
hace
raro
Dass
es
mir
schon
seltsam
erscheint
El
volver
a
preguntar
Wieder
danach
zu
fragen
Me
pierdo
entre
la
gente
Ich
verlier
mich
in
der
Menge
Que
me
repite
siempre
Die
mir
immer
wieder
sagt
Que
ya
me
puedo
despertar,
ah,
ar
Dass
ich
endlich
aufwachen
soll,
ah,
ar
Así
tengo
la
suerte
So
habe
ich
das
Glück
De
recorrer
con
ellas
Mit
ihnen
durch
die
ganze
Stadt
Y
en
la
última
canción
Und
beim
letzten
Lied
Se
me
acelera
el
corazón
Klopft
mein
Herz
so
schnell
Y
no
me
quiero
despertar,
ah,
ar
Ich
will
nicht
aufwachen,
ah,
ar
Algo
que
me
da
el
subidón
Etwas
gibt
mir
diesen
Rausch
Que
hago
que
pretendo
estar
mejor
Was
tu
ich,
warum
gebe
ich
mir
Mühe
Casi
nunca
pasa
así
Das
passiert
fast
nie
Muchas
gracias
por
venir
Vielen
Dank
fürs
Kommen
Nos
damos
un
abrazo
Wir
umarmen
uns
kurz
Que
ya
se
me
ha
pasado
Doch
es
ist
schon
vorbei
Y
tengo
que
tocar
Ich
muss
spielen
La
gente
grita
de
emoción
Die
Menge
schreit
begeistert
Y
al
ver
a
Diego
al
fondo
Und
als
ich
Diego
hinten
sehe
No
nos
queremos
despertar,
ah,
ar
Wollen
wir
nicht
aufwachen,
ah,
ar
Algo
que
me
da
el
subidón
Etwas
gibt
mir
diesen
Rausch
Que
hago
que
pretendo
estar
mejor
Was
tu
ich,
warum
gebe
ich
mir
Mühe
Imagino
que
esto
no
es
real
Ich
stell
mir
vor,
das
ist
nicht
real
Que
yo
no
merecía
este
lugar
Dass
ich
diesen
Platz
nicht
verdient
hab
Algo
que
me
da
el
subidón
Etwas
gibt
mir
diesen
Rausch
¿Cómo
he
acabado
en
Abbey
Road?
Wie
lande
ich
in
Abbey
Road?
Casi
nunca
pasa
así
Das
passiert
fast
nie
Muchas
gracias
por
venir
Vielen
Dank
fürs
Kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Acosta Díaz, María Berto Suanzes, Raquel López Alonso, Sandra Sabater Gras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.