Ginebras - Muchas gracias por venir - перевод текста песни на немецкий

Muchas gracias por venir - Ginebrasперевод на немецкий




Muchas gracias por venir
Vielen Dank fürs Kommen
Ayer lo tan claro
Gestern sah ich es so klar
Que ya se me hace raro
Dass es mir schon seltsam erscheint
El volver a preguntar
Wieder danach zu fragen
Me pierdo entre la gente
Ich verlier mich in der Menge
Que me repite siempre
Die mir immer wieder sagt
Que ya me puedo despertar, ah, ar
Dass ich endlich aufwachen soll, ah, ar
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Así tengo la suerte
So habe ich das Glück
De recorrer con ellas
Mit ihnen durch die ganze Stadt
Toda la ciudad
Zu ziehen
Y en la última canción
Und beim letzten Lied
Se me acelera el corazón
Klopft mein Herz so schnell
Y no me quiero despertar, ah, ar
Ich will nicht aufwachen, ah, ar
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Algo que me da el subidón
Etwas gibt mir diesen Rausch
Que hago que pretendo estar mejor
Was tu ich, warum gebe ich mir Mühe
Casi nunca pasa así
Das passiert fast nie
Muchas gracias por venir
Vielen Dank fürs Kommen
Nos damos un abrazo
Wir umarmen uns kurz
Que ya se me ha pasado
Doch es ist schon vorbei
Y tengo que tocar
Ich muss spielen
La gente grita de emoción
Die Menge schreit begeistert
Y al ver a Diego al fondo
Und als ich Diego hinten sehe
No nos queremos despertar, ah, ar
Wollen wir nicht aufwachen, ah, ar
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Algo que me da el subidón
Etwas gibt mir diesen Rausch
Que hago que pretendo estar mejor
Was tu ich, warum gebe ich mir Mühe
Imagino que esto no es real
Ich stell mir vor, das ist nicht real
Que yo no merecía este lugar
Dass ich diesen Platz nicht verdient hab
Algo que me da el subidón
Etwas gibt mir diesen Rausch
¿Cómo he acabado en Abbey Road?
Wie lande ich in Abbey Road?
Casi nunca pasa así
Das passiert fast nie
Muchas gracias por venir
Vielen Dank fürs Kommen





Авторы: Julia Acosta Díaz, María Berto Suanzes, Raquel López Alonso, Sandra Sabater Gras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.