Mama -
Maio
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
li
han
arrugat
Они
сморщились
Després
d'un
temps
Спустя
время,
Els
ulls
de
riure
Глаза
от
смеха.
Fa
res
estar
trista
Не
беда
погрустить,
Era
una
gàbia
transparent
Это
была
прозрачная
клетка.
Ve
la
claror
Приходит
свет
I
el
sol
d'estiu
И
летнее
солнце.
La
pell
l'estima
Кожа
любит
его,
I
un
cos
més
viu
И
тело
становится
живее,
Aparta
els
núvols
de
la
ment
Разгоняя
облака
из
головы.
Però
guarda
un
racó
Но
храни
уголок
D'aquell
dolor
per
no
oblidar-se'n
Той
боли,
чтобы
не
забыть,
Ara
que
l'amor
s'hi
posa
Теперь,
когда
любовь
пришла,
Ara
que
l'amor
fa
bé
Теперь,
когда
любовь
делает
добро.
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Que
bonic
que
és
sentir-te
entre
les
mans
Как
же
прекрасно
чувствовать
тебя
в
своих
руках!
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Respirar
tots
els
colors
del
bosc
i
el
mar
Вдыхать
все
краски
леса
и
моря.
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Que
la
pell
es
fa
bonica
amb
cada
any
Кожа
с
каждым
годом
становится
прекраснее.
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Tan
difícil
i
senzilla
a
parts
iguals
Такая
сложная
и
простая
одновременно.
Recolza
el
cap
Положи
голову
Sobre
l'espatlla
d'una
filla
На
плечо
дочери
I
mira
el
cel,
pensant
И
смотри
в
небо,
думая:
Qui
viu
al
més
enllà?
«Кто
живет
по
ту
сторону?»
Potser
és
veritat
Может
быть,
правда,
Que
s'ha
fet
gran
amb
les
ferides
Что
она
выросла
с
этими
ранами,
Però
sobretot
Но,
прежде
всего,
Amb
qui
ha
crescut
al
seu
costat
С
теми,
кто
рос
рядом
с
ней.
Ja
fa
temps
va
decidir
Давным-давно
она
решила
No
fer
seus
els
somnis
dels
altres
Не
жить
мечтами
других.
Ara
que
l'amor
s'hi
posa
Теперь,
когда
любовь
пришла,
Ara
que
l'amor
fa
bé
Теперь,
когда
любовь
делает
добро.
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Que
bonic
que
és
sentir-te
entre
les
mans
Как
же
прекрасно
чувствовать
тебя
в
своих
руках!
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Respirar
tots
els
colors
del
bosc
i
el
mar
Вдыхать
все
краски
леса
и
моря.
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Que
la
pell
es
fa
bonica
amb
cada
any
Кожа
с
каждым
годом
становится
прекраснее.
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Tan
difícil
i
senzilla
a
parts
iguals
Такая
сложная
и
простая
одновременно.
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Que
bonic
que
és
sentir-te
entre
les
mans
Как
же
прекрасно
чувствовать
тебя
в
своих
руках!
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Respirar
tots
els
colors
del
bosc
i
el
mar
Вдыхать
все
краски
леса
и
моря.
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Que
la
pell
es
fa
bonica
amb
cada
any
Кожа
с
каждым
годом
становится
прекраснее.
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь,
Ai,
vida,
vida
Ах,
жизнь,
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Serasolas I Moreno, Francesc Valverde Llamas, Andrea Puig I Doria, Julia Serrasolsas I Moreno
Альбом
Mama
дата релиза
19-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.