Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siusplau,
demana-ho
que
vinc
ja
Bitte,
bestell
es,
ich
komme
gleich
No
sé
que
et
passa
i
em
fa
mal
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
ist,
und
es
tut
mir
weh
Sols
sé
que
dus
la
pena
al
pit
Ich
weiß
nur,
dass
du
Trauer
in
deiner
Brust
trägst
I
alguna
espina
pell
endins
Und
einen
Dorn
tief
in
dir
I
deixa't
caure
Und
lass
dich
fallen
Que
pesa
menys
si
és
compartit
Es
wiegt
weniger,
wenn
man
es
teilt
Tu
vius
cansada
Du
lebst
müde
D'entrebancar-te
amb
el
neguit
Darüber
zu
stolpern,
mit
der
Unruhe
I
avisa'm!
Avisa'm!
Avisa'm!
Und
sag
mir
Bescheid!
Sag
mir
Bescheid!
Sag
mir
Bescheid!
Vull
tocar-te
els
cabells
fins
que
sigui
demà
Ich
will
dein
Haar
berühren,
bis
es
Morgen
ist
Els
dies
que
vols
estar
amb
tu
Die
Tage,
an
denen
du
bei
dir
sein
willst
I
quan
l'angoixa
és
un
perfum
Und
wenn
die
Angst
ein
Parfüm
ist
De
fulles
seques
i
tardor
Von
trockenen
Blättern
und
Herbst
T'espero
amor,
t'espero
amor
Ich
warte
auf
dich,
Liebling,
ich
warte
auf
dich,
Liebling
T'espero
enmig
de
la
foscor
Ich
warte
auf
dich
inmitten
der
Dunkelheit
O
en
un
cel
clar
prop
de
la
platja
Oder
an
einem
klaren
Himmel
nahe
am
Strand
Per
quan
tot
vagi
millor
Wenn
alles
besser
wird
I
deixa't
caure
Und
lass
dich
fallen
Que
pesa
menys
si
és
compartit
Es
wiegt
weniger,
wenn
man
es
teilt
Tu
vius
cansada
Du
lebst
müde
D'entrebancar-te
amb
el
neguit
Darüber
zu
stolpern,
mit
der
Unruhe
I
avisa'm!
Avisa'm!
Avisa'm!
Und
sag
mir
Bescheid!
Sag
mir
Bescheid!
Sag
mir
Bescheid!
Vul
tocar-te
els
cabells
fins
que
sigui
demà
Ich
will
dein
Haar
berühren,
bis
es
Morgen
ist
I
avisa'm!
Avisa'm!
Avisa'm!
Und
sag
mir
Bescheid!
Sag
mir
Bescheid!
Sag
mir
Bescheid!
Vul
tocar-te
els
cabells
fins
que
sigui
demà
Ich
will
dein
Haar
berühren,
bis
es
Morgen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrián Martos, Júlia Serrasolsas I Moreno, Pau Serrasolsas I Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.