Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faig
aquest
tema
perquè
no
estic
trist
Ich
mache
diesen
Song,
weil
ich
nicht
traurig
bin
Encara
que
sé
que
ets
molt
lluny
d'aquí
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
sehr
weit
weg
von
hier
bist
Me'n
recordo
dels
matins
al
llit
i
tot
és
buit
Erinnere
ich
mich
an
die
Morgenstunden
im
Bett
und
alles
ist
leer
Però
em
llevo
Aber
ich
stehe
auf
Miro
el
mòbil
i,
joder!,
allà
és
mitjanit!
Schaue
auf
mein
Handy
und,
verdammt!,
dort
ist
es
Mitternacht!
Miro
les
escales
i
no
puges,
miro
el
teu
coixí
Ich
schaue
die
Treppe
hoch
und
du
kommst
nicht,
ich
schaue
dein
Kissen
an
Miro
com
la
tassa
ja
no
té
Nesquik
Ich
sehe,
wie
die
Tasse
keinen
Nesquik
mehr
hat
Miro
les
pel·lis
que
no
acabo
Ich
schaue
die
Filme,
die
ich
nicht
zu
Ende
schaue
Si
ets
amb
(mi)ro
d'estimar-te
com
t'he
dit
Wenn
du
bei
mir
bist,
versuche
ich
dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
dir
gesagt
habe
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
Però
a
estones
Aber
manchmal
També
toco
els
gats
i
faig
esport
Streichel
ich
auch
die
Katzen
und
mache
Sport
Plego
roba
Lege
Wäsche
zusammen
I
em
sento
estúpid
mentre
escolto
això
Und
fühle
mich
dumm,
während
ich
das
hier
höre
Quan
em
miro
Wenn
ich
mich
anschaue
Em
veig
blanc
i
ja
ha
passat
l'agost
Sehe
ich
blass
aus
und
der
August
ist
schon
vorbei
Però
només
amb
tu
em
fonc
Aber
nur
bei
dir
schmelze
ich
dahin
Miro
les
escales
i
no
puges,
miro
el
teu
coixí
Ich
schaue
die
Treppe
hoch
und
du
kommst
nicht,
ich
schaue
dein
Kissen
an
Miro
com
la
tassa
ja
no
té
Nesquik
Ich
sehe,
wie
die
Tasse
keinen
Nesquik
mehr
hat
Miro
les
pel·lis
que
no
acabo
Ich
schaue
die
Filme,
die
ich
nicht
zu
Ende
schaue
Si
ets
amb
(mi)ro
d'estimar-te
com
t'he
dit
Wenn
du
bei
mir
bist,
versuche
ich
dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
dir
gesagt
habe
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Beltri Sans, Jorge Mario Patino Orozco, Pau Serrasolsas I Moreno, Julia Serrasolsas I Moreno
Альбом
Ginestà
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.