Текст и перевод песни Ginestà - L'Eva i la Jana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Eva i la Jana
Eva and Jana
Ja
tenen
setze
anys
They're
sixteen
now
I
ara
tot
els
crema
refregant
els
cossos
And
everything
burns
as
they
rub
their
bodies
together
Pels
camps
del
costat
In
the
fields
nearby
Un
vestit
de
flors
A
floral
dress
I
una
camisa
descansen
a
l'herba
And
a
shirt
rest
on
the
grass
Si
el
riu
és
a
prop
By
the
riverside
Marxen
les
hores
buscant
pigues
noves
Hours
go
by
as
they
search
for
new
freckles
Tan
sols
els
ocells
les
han
vist
Only
the
birds
have
seen
them
Agafen
les
bicis
sabent
que
és
l'inici
They
grab
their
bikes,
knowing
it's
the
beginning
Sobre
els
seus
caps
s'ha
fet
de
nit
Night
has
fallen
over
their
heads
Quan
li
agafa
la
mà
no
passa
el
temps
When
she
takes
her
hand,
time
stands
still
"Saps
que
t'estimo!
Mai
m'ha
passat
"You
know
I
love
you!
This
has
never
happened
before
No
sé
què
som,
què
està
passant?"
I
don't
know
what
we
are,
what's
happening?"
I
entre
uns
dits
els
dits
de
l'altre
And
fingers
intertwined
Com
si
fos
un
videoclip.
"Què
ens
ha
passat?
Like
a
music
video.
"What
happened
to
us?
No
sé
què
som,
però
què
guapa
estàs!"
I
don't
know
what
we
are,
but
you're
so
beautiful!"
La
Jana
ja
dorm
Jana
is
asleep
Perquè
quan
sent
un
pit
contra
l'esquena
Because
when
she
feels
a
chest
against
her
back
Li
agafa
la
son
Sleep
takes
her
over
L'Eva
s'ha
llevat
Eva
is
awake
Està
molt
nerviosa
perquè
té
un
examen
She's
very
nervous
because
she
has
an
exam
A
la
facultat
At
the
university
I
ara
exagera
amb
que
no
sap
cap
tema
And
now
she's
exaggerating
about
not
knowing
any
topic
Dels
trenta
que
té
per
llegir
Of
the
thirty
she
has
to
read
S'apropa
a
la
Jana
que
ve
per
darrere
She
approaches
Jana
who
comes
from
behind
Diu
que
amb
ella
ha
après
a
ser
feliç
Says
that
with
her
she
has
learned
to
be
happy
Quan
li
agafa
la
mà
no
passa
el
temps
When
she
takes
her
hand,
time
stands
still
"Saps
que
t'estimo!
Mai
m'ha
passat
"You
know
I
love
you!
This
has
never
happened
before
No
sé
què
som,
què
està
passant?"
I
don't
know
what
we
are,
what's
happening?"
I
al
record
les
tardes
bones
And
in
the
memory
of
good
afternoons
Com
si
fos
un
videoclip
del
que
ha
passat
Like
a
music
video
of
what
happened
De
tot
el
que
som,
però
què
guapa
estàs!
Of
all
that
we
are,
but
you're
so
beautiful!"
Li
fa
un
petó
al
front
She
kisses
her
forehead
Mentre
a
la
camilla
la
Jana
fa
estona
While
on
the
stretcher
Jana
has
been
thinking
Que
pensa
que
es
mor
That
she's
dying
Una
mica
més
A
little
more
Un
terç
d'una
joia
ja
és
fora
del
temple
A
third
of
a
jewel
is
already
out
of
the
temple
On
la
vida
neix
Where
life
is
born
És
tan
petita
i
té
els
ulls
de
la
Jana
She's
so
small
and
has
Jana's
eyes
I
quan
plora
sols
l'Eva
somriu
And
when
she
cries,
only
Eva
smiles
Ja
passa
a
vegades
que
algunes
històries
It
happens
sometimes
that
some
stories
Tenen
un
final
feliç
Have
a
happy
ending
I
així
s'han
fet
grans
And
that's
how
they
grew
up
Créixer
és
estimar
To
grow
is
to
love
I
així
s'han
fet
grans
And
that's
how
they
grew
up
Créixer
és
estimar
To
grow
is
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesc Valverde Llamas, Júlia Serrasolsas I Moreno, Pau Serrasolsas I Moreno, Xavier Clop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.