Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça pleure aussi un homme
Auch ein Mann weint
Un
homme
un
jour
c'est
vulnérable
Ein
Mann,
eines
Tages,
ist
er
verwundbar
Ça
nous
ressemble
infiniment
Er
ähnelt
uns
unendlich
Avec
le
coeur
ça
nous
regarde
Mit
dem
Herzen
schaut
er
uns
an
Même
en
ayant
l'air
d'un
géant
Auch
wenn
er
wie
ein
Riese
aussieht
On
lui
sourit
on
le
sent
proche
Man
lächelt
ihn
an,
man
fühlt
ihn
nah
On
lui
invente
un
peu
d'espoir
Man
erfindet
für
ihn
ein
wenig
Hoffnung
Mais
superman
malgré
sa
force
Aber
Superman,
trotz
seiner
Stärke,
A
dans
les
yeux
comme
du
brouillard
Hat
in
den
Augen
etwas
wie
Nebel
Ça
pleure
aussi
un
homme
Auch
ein
Mann
weint
Ça
oublie
sa
fierté
Er
vergisst
seinen
Stolz
Aussi
fragile
qu'un
môme
So
zerbrechlich
wie
ein
Kind,
Qu'on
a
laissé
tomber
Das
man
im
Stich
gelassen
hat
Qu'il
soit
le
roi
de
Rome
Ob
er
der
König
von
Rom
ist
Ou
le
clochard
du
coin
Oder
der
Obdachlose
um
die
Ecke
Ça
pleure
aussi
un
homme
Auch
ein
Mann
weint
Quand
il
a
du
chagrin
Wenn
er
Kummer
hat
Pour
un
enfant
qu'il
vient
de
perdre
Für
ein
Kind,
das
er
gerade
verloren
hat
Pour
un
amour
qui
le
déchire
Für
eine
Liebe,
die
ihn
zerreißt
Un
homme
un
jour
ça
devient
faible
Ein
Mann,
eines
Tages,
wird
er
schwach,
Mais
sans
jamais
oser
le
dire
Doch
ohne
es
je
zu
sagen
zu
wagen
Ça
peut
avoir
des
bleus
à
l'âme
Er
kann
blaue
Flecken
auf
der
Seele
haben
Et
les
garder
toute
une
vie
Und
sie
ein
ganzes
Leben
lang
behalten
En
quelques
jours
comme
une
femme
In
wenigen
Tagen,
wie
eine
Frau,
Ça
peut
avoir
des
cheveux
gris
Kann
er
graue
Haare
bekommen
Ça
pleure
aussi
un
homme
Auch
ein
Mann
weint
Ça
oublie
sa
fierté
Er
vergisst
seinen
Stolz
Aussi
fragile
qu'un
môme
So
zerbrechlich
wie
ein
Kind,
Qu'on
a
laissé
tomber
Das
man
im
Stich
gelassen
hat
Parfois
ça
nous
étonne
Manchmal
überrascht
uns
das,
Ça
nous
rapproche
toujours
Es
bringt
uns
immer
näher
zusammen
Dans
chaque
larme
d'homme
In
jeder
Träne
eines
Mannes
Se
cache
un
mot
d'amour
Verbirgt
sich
ein
Wort
der
Liebe
Qu'il
soit
le
roi
de
Rome
Ob
er
der
König
von
Rom
ist
Ou
le
clochard
du
coin
Oder
der
Obdachlose
um
die
Ecke
Ça
pleure
aussi
un
homme
Auch
ein
Mann
weint
Quand
il
a
du
chagrin
Wenn
er
Kummer
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Vincent Tempesti, Marc Roger Lonchampt, Jean-sebastien Abaldonato, Michel Jourdan (f)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.