Текст и перевод песни Ginette Reno - Comment te dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment te dire
How to Tell You
Rien
n'est
jamais
acquis
à
l'homme
Nothing
is
ever
given
to
a
man
C'est
le
poète
qui
l'a
dit
That's
what
the
poet
said
Et
tout
au
long,
tout
au
long
de
sa
vie
And
all
along,
all
his
life
Il
mène
un
combat
sans
merci
He
fought
a
relentless
battle
Sur
les
chemins
qui
mènent
à
Rome
On
the
roads
leading
to
Rome
Y
a
moins
de
roses
que
d'orties
There
are
fewer
roses
than
nettles
Alors
parfois
tu
te
sens
fatigué
So
sometimes
you
feel
tired
Et
tu
veux
te
coucher
And
you
want
to
lie
down
Toi
qui
avance
à
mes
cotés
You
who
walk
beside
me
Mais
comment
te
dire
que
j'suis
avec
toi
But
how
to
tell
you
that
I'm
with
you
Que
le
meilleur,
le
pire
ne
change
rien
à
ça
That
the
best
and
the
worst
change
nothing
Et
que
tu
peux
trébucher,
que
tu
peux
même
tomber
And
that
you
can
stumble,
you
can
even
fall
Moi
je
serai
toujours
là
toujours
à
côté
de
toi
I'll
always
be
there,
always
beside
you
Comment
te
dire
que
j'lâche
pas
ta
main
How
to
tell
you
that
I
will
not
let
go
of
your
hand
Que
ton
avenir
c'est
aussi
le
mien
That
your
future
is
also
mine
Que
je
partage
tes
problèmes
That
I
share
your
problems
Je
suis
une
femme
et
je
t'aime
I
am
a
woman
and
I
love
you
Et
qu'avec
un
peu
d'amour
And
that
with
a
little
love
Tout
peut
nous
sembler
moins
lourd
Everything
can
seem
less
heavy
Quand
tout
te
paraît
dérisoire
When
everything
seems
trivial
to
you
Quand
ton
coeur
bat
plus
lentement
When
your
heart
beats
slower
Devant
la
guerre
ou
la
mort
d'un
enfant
In
the
face
of
war
or
the
death
of
a
child
Quand
tu
ne
comprends
plus
vraiment
When
you
no
longer
truly
understand
Plus
que
jamais
il
faut
y
croire
More
than
ever
we
must
believe
Et
même
désespérément
And
even
desperately
Se
battre
contre
les
moulins
à
vent
Fight
against
windmills
Et
quitte
à
en
souffrir
And
even
if
it
hurts
Et
parfois
même
à
en
mourir
And
sometimes
even
die
Comment
te
dire
à
ces
moments-là
How
to
tell
you
at
those
times
Oui
comment
te
dire
que
j'suis
fière
de
toi
Yes,
how
to
tell
you
that
I
am
proud
of
you
Et
que
tu
peux
trébucher,
que
tu
peux
même
tomber
And
that
you
can
stumble,
you
can
even
fall
Moi
je
serai
toujours
là,
toujours
à
côté
de
toi
I'll
always
be
there,
always
beside
you
Comment
te
dire
que
j'lâche
pas
ta
main
How
to
tell
you
that
I
will
not
let
go
of
your
hand
Que
ton
avenir
c'est
aussi
le
mien
That
your
future
is
also
mine
Que
je
partage
tes
problèmes
That
I
share
your
problems
Je
suis
une
femme
et
je
t'aime
I
am
a
woman
and
I
love
you
Et
qu'avec
un
peu
d'amour
And
that
with
a
little
love
Tout
peut
nous
sembler
moins
lourd
Everything
can
seem
less
heavy
Comment
te
dire
que
j'suis
avec
toi
How
to
tell
you
that
I'm
with
you
Que
le
meilleur,
le
pire
ne
change
rien
à
ça
That
the
best
and
the
worst
change
nothing
Et
que
tu
peux
trébucher,
que
tu
peux
même
tomber
And
that
you
can
stumble,
you
can
even
fall
Moi
je
serai
toujours
là
toujours
à
côté
de
toi
I'll
always
be
there,
always
beside
you
Comment
te
dire
que
j'lâche
pas
ta
main
How
to
tell
you
that
I
will
not
let
go
of
your
hand
Que
ton
avenir
c'est
aussi
le
mien
That
your
future
is
also
mine
Que
je
partage
tes
problèmes
That
I
share
your
problems
Je
suis
une
femme
et
je
t'aime
I
am
a
woman
and
I
love
you
Et
qu'avec
un
peu
d'amour
And
that
with
a
little
love
Tout
peut
nous
sembler
moins
lourd
Everything
can
seem
less
heavy
Comment
te
dire,
à
ces
moments
là
How
to
tell
you,
at
those
times
Oui
comment
te
dire
Yes,
how
to
tell
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dousset Pierre-andre Maurice, Bernard Alain Francois Edouard, Lemaitre Patrick Edme Georges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.