Ginette Reno - Être seule - перевод текста песни на немецкий

Être seule - Ginette Renoперевод на немецкий




Être seule
Allein sein
Ce n'est pas de se parler devant la glace
Es ist nicht, mit sich selbst vor dem Spiegel zu sprechen
Ni de s'endormir dans un lit à 2 places
Noch in einem Doppelbett einzuschlafen
De frémir au moindre coup de téléphone
Beim leisesten Klingeln des Telefons zusammenzuzucken
De guéter un pas qui résonne
Auf einen Schritt zu lauschen, der widerhallt
Être seule
Allein sein
C'est vivre avec quelqu'un qui ne vous aime plus
Das heißt, mit jemandem zu leben, der dich nicht mehr liebt
Être seule
Allein sein
C'est voir dans son regard que l'on existe plus
Das heißt, in seinem Blick zu sehen, dass man nicht mehr existiert
Que tout ce qu'on peut faire
Dass alles, was man tun kann
Désormais l'indiffert
Ihn von nun an gleichgültig lässt
Qu'on peut rire ou souffrir
Dass man lachen oder leiden kann
Rester partir et pourquoi même mourir
Bleiben, gehen und warum sogar sterben
Être seule
Allein sein
C'est vivre en étranger ne plus rien partager
Das heißt, wie ein Fremder zu leben, nichts mehr zu teilen
Être seule
Allein sein
C'est garder le silence de peur de l'ennuyer
Das heißt, zu schweigen aus Angst, ihn zu langweilen
Retenir ses caresses ses élans de tendresse
Meine Liebkosungen zurückhalten, meine Anflüge von Zärtlichkeit
Et vivre chaque jour le coeur plus lourd
Und jeden Tag mit schwererem Herzen zu leben
A l'ombre d'un ancien amour
Im Schatten einer alten Liebe
C'est ton baiser qui se perd dans mes cheveux
Das ist dein Kuss, der sich in meinen Haaren verliert
C'est mon corps qui oublié devient frileux
Das ist mein Körper, der, vergessen, fröstelt
C'est un jour une nuit de plus qui passe
Das ist ein weiterer Tag, eine weitere Nacht, die vergeht
Et ne laisse dans mon coeur aucune trace
Und in meinem Herzen keine Spur hinterlässt
Être seule
Allein sein
C'est vivre avec quelqu'un qui ne vous aime plus
Das heißt, mit jemandem zu leben, der dich nicht mehr liebt
Être seule
Allein sein
C'est voir dans son regard que l'on existe plus
Das heißt, in seinem Blick zu sehen, dass man nicht mehr existiert
Que tout ce qu'on peut faire
Dass alles, was man tun kann
Désormais l'indiffert
Ihn von nun an gleichgültig lässt
Qu'on peut rire ou souffrir
Dass man lachen oder leiden kann
Rester partir et pourquoi même mourir
Bleiben, gehen und warum sogar sterben
Je suis seule
Ich bin allein
Je crie je prie je pleure mais
Ich schreie, ich bete, ich weine, aber
Tu ne m'entends plus
Du hörst mich nicht mehr
Je suis seule
Ich bin allein
Je vis à tes côtés mais tu ne me vois plus
Ich lebe an deiner Seite, aber du siehst mich nicht mehr
Je suis seule
Ich bin allein
Et je n'existe plus et tu ne m'aimes plus
Und ich existiere nicht mehr und du liebst mich nicht mehr
Je suis seule
Ich bin allein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.