Ginette Reno - Faites moi la cour - перевод текста песни на немецкий

Faites moi la cour - Ginette Renoперевод на немецкий




Faites moi la cour
Machen Sie mir den Hof
Je vous rencontre à peine
Ich habe Sie gerade erst getroffen,
Vous proposez déjà
Da schlagen Sie schon vor,
Que je vous appartienne
Dass ich Ihnen gehöre,
Soumise entre vos bras
Unterwürfig in Ihren Armen.
Il y a quelques années
Vor einigen Jahren
Je vous aurais suivie
Wäre ich Ihnen gefolgt,
Sans même vous demander
Ohne Sie auch nur zu fragen
Mon retour en taxi
Nach meiner Rückfahrt mit dem Taxi.
J'ai trop longtemps tourné
Ich bin zu lange
Sur les mêmes manèges
Auf denselben Karussells gefahren,
J'ai bien du mal à changer
Es fällt mir schwer, mich zu ändern,
Alors je me protège
Also schütze ich mich.
Rentrez chez vous ce soir
Gehen Sie heute Abend nach Hause,
Téléphonez demain
Rufen Sie morgen an.
Nous pourrions nous revoir
Wir könnten uns wiedersehen,
N'en soyez pas certain
Seien Sie sich dessen nicht sicher.
Faites moi la cour comme on fesait la cour aux femmes d'autrefois,
Machen Sie mir den Hof, wie man früher den Frauen den Hof machte,
Appelez-moi madame et offrez-moi des fleurs, faites moi la cour.
Nennen Sie mich Madame und schenken Sie mir Blumen, machen Sie mir den Hof.
Parlez-moi d'amour, avant que de le faire, parlez moi d'amour,
Sprechen Sie mit mir über Liebe, bevor wir es tun, sprechen Sie mit mir über Liebe,
Inventez la tendresse et touchez-moi le coeur, faites moi la cour
Erfinden Sie die Zärtlichkeit und berühren Sie mein Herz, machen Sie mir den Hof.
Si c'est trop demander,
Wenn das zu viel verlangt ist,
Si vous n'y croyez pas,
Wenn Sie nicht daran glauben,
Si c'est trop démoder
Wenn das zu altmodisch ist,
Alors oubliez moi
Dann vergessen Sie mich.
Je n'attends rien de vous
Ich erwarte nichts von Ihnen,
Mais vous voulez de moi,
Aber Sie wollen mich,
Soyez patient c'est tout
Seien Sie geduldig, das ist alles,
Et puis séduisez moi.
Und dann verführen Sie mich.
J'ai déjà des amis,
Ich habe schon Freunde,
J'ai besoin d'un amant
Ich brauche einen Liebhaber,
Et j'attendrai de lui
Und ich werde von ihm erwarten,
Qu'il m'aime éperdument.
Dass er mich über alles liebt.
Je vous rencontre à peine
Ich habe Sie gerade erst getroffen,
Vous me plaisez déjà
Sie gefallen mir schon,
Mais pour que l'amour vienne,
Aber damit die Liebe kommt,
Mr, méritez moi
Mein Herr, verdienen Sie mich.





Авторы: Gerard Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.