Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme blanc dans l'église noire
Der weiße Mann in der schwarzen Kirche
Quand
il
est
entré
dans
l'église
de
Harlem
Als
er
die
Kirche
von
Harlem
betrat
Tous
les
regards
se
sont
tournés
vers
lui
Richteten
sich
alle
Blicke
auf
ihn
Quand
il
s'est
assis
dans
l'église
de
Harlem
Als
er
sich
in
der
Kirche
von
Harlem
hinsetzte
On
n'entendait
pas
un
souffle,
pas
un
bruit
Hörte
man
keinen
Atemzug,
kein
Geräusch
On
n'a
pas
souvent
l'occasion
de
voir
Man
hat
nicht
oft
die
Gelegenheit
zu
sehen
Entrer
un
homme
blanc
dans
l'église
noire
Wie
ein
weißer
Mann
die
schwarze
Kirche
betritt
Quand
il
a
prié
dans
l'église
de
Harlem
Als
er
in
der
Kirche
von
Harlem
betete
Toute
la
foule
alors
s'est
recueillie
Wurde
die
ganze
Menge
daraufhin
andächtig
Quand
il
a
pleuré
comme
un
homme
de
Harlem
Als
er
weinte
wie
ein
Mann
aus
Harlem
Alors
les
femmes
ont
prié
pour
lui
Da
beteten
die
Frauen
für
ihn
On
n'a
pas
souvent
l'occasion
de
voir
Man
hat
nicht
oft
die
Gelegenheit
zu
sehen
Entrer
un
homme
blanc
dans
l'église
noire
Wie
ein
weißer
Mann
die
schwarze
Kirche
betritt
On
n'a
pas
souvent
l'occasion
de
voir
Man
hat
nicht
oft
die
Gelegenheit
zu
sehen
Pleurer
un
homme
blanc
pour
la
mort
d'un
noir
Wie
ein
weißer
Mann
um
den
Tod
eines
Schwarzen
weint
Pour
la
mort
d'un
noir
d'un
noir
Um
den
Tod
eines
Schwarzen,
eines
Schwarzen
Pour
la
mort
d'un
noir
d'un
noir
Um
den
Tod
eines
Schwarzen,
eines
Schwarzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Biesel, Gerard Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.