Ginette Reno - L'homme à la moto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ginette Reno - L'homme à la moto




L'homme à la moto
Человек на мотоцикле
Il portait des culottes, des bottes de moto
На нем были штаны, мотоциклетные ботинки,
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Черная кожаная куртка с орлом на спине.
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Его мотоцикл, срывавшийся с места, как пушечное ядро,
Semait la terreur dans toute la région
Сеял ужас по всей округе.
Jamais il ne se rasait, jamais il ne se lavait
Он никогда не брился, никогда не мылся,
Les ongles pleins de cambouis mais sur les biceps il avait
Ногти все в масле, но на его бицепсах красовалась
Un tatouage avec un coeur bleu sur la peau blême
Татуировка с голубым сердцем на бледной коже,
Et juste à l'intérieur, on lisait: "Maman je t'aime"
А внутри было написано: "Мама, я люблю тебя".
Il avait une petite amie du nom de Marie-Lou
У него была девушка по имени Мари-Лу,
On la prenait en pitié, une enfant de son âge
Ее все жалели, совсем еще ребенок.
Car tout le monde savait bien qu'il aimait entre tout
Ведь все знали, что больше всего на свете он любит
Sa chienne de moto bien davantage
Свою адскую машину.
Il portait des culottes, des bottes de moto
На нем были штаны, мотоциклетные ботинки,
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Черная кожаная куртка с орлом на спине.
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Его мотоцикл, срывавшийся с места, как пушечное ядро,
Semait la terreur dans toute la région
Сеял ужас по всей округе.
Marie-Lou la pauvre fille l'implora, le supplia
Бедная Мари-Лу умоляла, упрашивала его:
Dit: "Ne pars pas ce soir, je vais pleurer si tu t'en vas"
"Не уезжай сегодня вечером, я буду плакать, если ты уедешь".
Mais les mots furent perdus, ses larmes pareillement
Но слова были напрасны, как и ее слезы,
Dans le bruit de la machine et du tuyau d'échappement
Тонули в шуме двигателя и выхлопной трубы.
Il bondit comme un diable avec des flammes dans les yeux
Он сорвался с места, как дьявол, с огнем в глазах.
Au passage à niveau, ce fut comme un éclair de feu
На железнодорожном переезде все сверкнуло, как молния,
Contre une locomotive qui filait vers le midi
Он врезался в поезд, который мчался на юг.
Et quand on débarrassa les débris.
А когда разобрали обломки...
On trouva sa culotte, ses bottes de moto
Нашли его штаны, его мотоциклетные ботинки,
Son blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Его черную кожаную куртку с орлом на спине.
Mais plus rien de la moto et plus rien de ce démon
Но от мотоцикла и от этого демона,
Qui semait la terreur dans toute la région
Который сеял ужас по всей округе, не осталось и следа.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.