Текст и перевод песни Ginette Reno - L'hyme à l'amour de l'an 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'hyme à l'amour de l'an 2000
Hymn to Love in 2000
Toi
que
j'appelle
ma
vie
You
whom
I
call
my
life
Ma
jouissance,
mon
cri
et
ma
douleur
My
pleasure,
my
cry,
and
my
pain
Tu
me
donnes
envie
You
make
me
want
to
De
croire
au
bonheur
Believe
in
happiness
Aujourd'hui
plus
fort
que
jamais
encore
Today
more
strongly
than
ever
before
Personne
avant
toi
ne
m'y
a
fait
croire
No
one
before
you
has
made
me
believe
it
Ton
amour
pour
moi
me
donne
foi
Your
love
gives
me
faith
in
En
l'avenir
du
monde
The
future
of
the
world
L'hymne
à
l'amour
de
l'an
deux
mille
The
hymn
to
love
in
the
year
two
thousand
Je
veux
le
chanter
pour
ceux
I
want
to
sing
it
for
those
Qui
s'aimeront
Who
will
love
each
other
Longtemps
après
nous
Long
after
we
are
gone
Dans
les
siècles
à
venir
In
the
centuries
to
come
En
leur
souhaitant
Wishing
them
Qu'ils
s'aiment
autant
que
nous
That
they
love
each
other
as
much
as
we
do
L'hymne
à
l'amour
de
l'an
deux
mille
The
hymn
to
love
in
the
year
two
thousand
C'est
notre
histoire
à
nous
deux
It
is
our
story
for
the
two
of
us
C'est
le
testament
It
is
the
testament
Qu'il
nous
fallait
écrire
That
we
had
to
write
Comme
un
bilan
Like
an
assessment
De
deux
mille
ans
d'amour
Of
two
thousand
years
of
love
Vous
qui
vivrez
demain
You
who
will
live
tomorrow
Dans
des
corps
si
forts
et
si
parfaits
In
bodies
so
strong
and
so
perfect
Aurez-vous
encore
un
cœur
pour
aimer
Will
you
still
have
a
heart
to
love
Rirez-vous
devant
Will
you
laugh
at
Nos
films
nos
romans
Our
films,
our
novels
Serez-vous
si
loin
Will
you
be
so
far
De
nos
sentiments
From
our
feelings
Nous
qui
n'savions
pas
We
who
did
not
know
Depuis
bien
longtemps
For
a
long
time
Que
la
terre
était
ronde
That
the
earth
was
round
L'hymne
à
l'amour
de
l'an
deux
mille
The
hymn
to
love
in
the
year
two
thousand
Je
veux
le
chanter
pour
ceux
I
want
to
sing
it
for
those
Qui
s'aimeront
Who
will
love
each
other
Longtemps
après
nous
Long
after
we
are
gone
Dans
les
siècles
à
venir
In
the
centuries
to
come
En
leur
souhaitant
Wishing
them
Qu'ils
s'aiment
autant
que
nous
That
they
love
each
other
as
much
as
we
do
L'hymne
à
l'amour
de
l'an
deux
mille
The
hymn
to
love
in
the
year
two
thousand
C'est
notre
histoire
à
nous
deux
It
is
our
story
for
the
two
of
us
C'est
le
testament
It
is
the
testament
Qu'il
nous
fallait
écrire
That
we
had
to
write
Comme
un
bilan
Like
an
assessment
De
deux
mille
ans
d'amour
Of
two
thousand
years
of
love
L'hymne
à
l'amour
de
l'an
deux
mille
The
hymn
to
love
in
the
year
two
thousand
Je
veux
le
chanter
pour
ceux
I
want
to
sing
it
for
those
Qui
s'aimeront
Who
will
love
each
other
Longtemps
après
nous
Long
after
we
are
gone
Dans
les
siècles
à
venir
In
the
centuries
to
come
En
leur
souhaitant
Wishing
them
Qu'ils
s'aiment
autant
que
nous
That
they
love
each
other
as
much
as
we
do
En
leur
souhaitant
Wishing
them
Qu'ils
s'aiment
autant
que
nous
That
they
love
each
other
as
much
as
we
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Roberto Zaneli, Romano Musumarra, Luc Plamondon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.