Ginette Reno - L'hyme à l'amour de l'an 2000 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ginette Reno - L'hyme à l'amour de l'an 2000




L'hyme à l'amour de l'an 2000
Hymn to Love in 2000
Toi que j'appelle ma vie
You whom I call my life
Ma jouissance, mon cri et ma douleur
My pleasure, my cry, and my pain
Tu me donnes envie
You make me want to
De croire au bonheur
Believe in happiness
Aujourd'hui plus fort que jamais encore
Today more strongly than ever before
Personne avant toi ne m'y a fait croire
No one before you has made me believe it
Ton amour pour moi me donne foi
Your love gives me faith in
En l'avenir du monde
The future of the world
L'hymne à l'amour de l'an deux mille
The hymn to love in the year two thousand
Je veux le chanter pour ceux
I want to sing it for those
Qui s'aimeront
Who will love each other
Longtemps après nous
Long after we are gone
Dans les siècles à venir
In the centuries to come
En leur souhaitant
Wishing them
Qu'ils s'aiment autant que nous
That they love each other as much as we do
L'hymne à l'amour de l'an deux mille
The hymn to love in the year two thousand
C'est notre histoire à nous deux
It is our story for the two of us
Notre chanson
Our song
C'est le testament
It is the testament
Qu'il nous fallait écrire
That we had to write
Comme un bilan
Like an assessment
De deux mille ans d'amour
Of two thousand years of love
Vous qui vivrez demain
You who will live tomorrow
Dans des corps si forts et si parfaits
In bodies so strong and so perfect
Aurez-vous encore un cœur pour aimer
Will you still have a heart to love
Rirez-vous devant
Will you laugh at
Nos films nos romans
Our films, our novels
Serez-vous si loin
Will you be so far
De nos sentiments
From our feelings
Nous qui n'savions pas
We who did not know
Depuis bien longtemps
For a long time
Que la terre était ronde
That the earth was round
L'hymne à l'amour de l'an deux mille
The hymn to love in the year two thousand
Je veux le chanter pour ceux
I want to sing it for those
Qui s'aimeront
Who will love each other
Longtemps après nous
Long after we are gone
Dans les siècles à venir
In the centuries to come
En leur souhaitant
Wishing them
Qu'ils s'aiment autant que nous
That they love each other as much as we do
L'hymne à l'amour de l'an deux mille
The hymn to love in the year two thousand
C'est notre histoire à nous deux
It is our story for the two of us
Notre chanson
Our song
C'est le testament
It is the testament
Qu'il nous fallait écrire
That we had to write
Comme un bilan
Like an assessment
De deux mille ans d'amour
Of two thousand years of love
L'hymne à l'amour de l'an deux mille
The hymn to love in the year two thousand
Je veux le chanter pour ceux
I want to sing it for those
Qui s'aimeront
Who will love each other
Longtemps après nous
Long after we are gone
Dans les siècles à venir
In the centuries to come
En leur souhaitant
Wishing them
Qu'ils s'aiment autant que nous
That they love each other as much as we do
En leur souhaitant
Wishing them
Qu'ils s'aiment autant que nous
That they love each other as much as we do





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Roberto Zaneli, Romano Musumarra, Luc Plamondon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.