Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-pas tomber le vieux blues man
Lass den alten Bluesman nicht fallen
Sur
une
guitare
déglinguée
il
a
joué
toute
sa
vie
Auf
einer
kaputten
Gitarre
hat
er
sein
ganzes
Leben
gespielt
Du
blues
et
boogie
Blues
und
Boogie
Dans
une
boite
de
Montpellier
il
à
passé
toutes
ses
nuits
In
einem
Club
in
Montpellier
hat
er
all
seine
Nächte
verbracht
Mais
maintenant
c'est
bien
fini
Aber
jetzt
ist
es
wirklich
vorbei
On
lui
a
dit
qu'c'était
son
dernier
soir
Man
hat
ihm
gesagt,
es
sei
sein
letzter
Abend
Et
il
ne
découvre
plus
du
comptoir
Und
er
kommt
nicht
mehr
von
der
Theke
weg
Il
nous
parle
des
États-Unis
quand
il
jouait
avec
les
grands
Er
erzählt
uns
von
den
Vereinigten
Staaten,
als
er
mit
den
Großen
spielte
C'était
quelqu'un
vraiment
Er
war
wirklich
jemand
C'est
un
mauvais
film
pour
lui
tous
les
souvenirs
qu'il
déballeÇa
lui
fait
encore
plus
mal
Es
ist
ein
schlechter
Film
für
ihn,
all
die
Erinnerungen,
die
er
auspackt
– das
tut
ihm
noch
mehr
weh
Dans
5 minutes
il
voudra
tout
casser
In
5 Minuten
wird
er
alles
zertrümmern
wollen
Y
aura
pas
moyen
d'l'arrêter
Man
wird
ihn
nicht
aufhalten
können
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Lass
den
alten
Bluesman
nicht
fallen
Il
va
filer
toute
sa
paye
au
barman
Er
wird
seine
ganze
Gage
dem
Barkeeper
geben
Il
s'est
déjà
fait
une
bouteille
de
gin
Er
hat
schon
eine
Flasche
Gin
geleert
Il
va
finir
dans
une
vitrine
Er
wird
in
einem
Schaufenster
enden
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Lass
den
alten
Bluesman
nicht
fallen
Tu
devrais
téléphoner
à
sa
femme
Du
solltest
seine
Frau
anrufen
Il
raconte
sa
vie
en
long
et
en
large
Er
erzählt
sein
Leben
lang
und
breit
On
n'est
pas
au
bout
du
voyage
Wir
sind
noch
nicht
am
Ende
der
Reise
Y'à
des
chansons
qui
reviennent
y'à
des
images
de
Harlem
Da
sind
Lieder,
die
wiederkehren,
da
sind
Bilder
von
Harlem
Qu'il
voudrait
oublier
Die
er
vergessen
möchte
Dans
le
brouillard
et
le
gin
les
paroles
qu'il
imagineÇa
donne
envie
d'pleurer
Im
Nebel
und
Gin,
die
Worte,
die
er
sich
vorstellt
– das
treibt
einem
die
Tränen
in
die
Augen
Il
voit
la
vie
derrière
des
lunettes
noires
Er
sieht
das
Leben
durch
eine
dunkle
Brille
Des
soleils
couleurs
désespoir
Sonnen
in
der
Farbe
der
Verzweiflung
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Lass
den
alten
Bluesman
nicht
fallen
Il
va
filer
toute
sa
paye
au
barman
Er
wird
seine
ganze
Gage
dem
Barkeeper
geben
Il
s'est
déjà
fait
une
bouteille
de
gin
Er
hat
schon
eine
Flasche
Gin
geleert
Il
va
finir
dans
une
vitrine
Er
wird
in
einem
Schaufenster
enden
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Lass
den
alten
Bluesman
nicht
fallen
Tu
devrais
téléphoner
à
sa
femme
Du
solltest
seine
Frau
anrufen
Il
raconte
sa
vie
en
long
et
en
large
Er
erzählt
sein
Leben
lang
und
breit
On
n'est
pas
au
bout
du
voyage
Wir
sind
noch
nicht
am
Ende
der
Reise
Sur
une
guitare
déglinguée
il
a
joué
toute
sa
vie
Auf
einer
kaputten
Gitarre
hat
er
sein
ganzes
Leben
gespielt
Du
blues
et
boogie
Blues
und
Boogie
Dans
une
boite
de
Montpellier
il
à
passé
toutes
ses
nuits
In
einem
Club
in
Montpellier
hat
er
all
seine
Nächte
verbracht
Mais
maintenant
c'est
bien
fini
Aber
jetzt
ist
es
wirklich
vorbei
On
lui
a
dit
qu'c'était
son
dernier
soir
Man
hat
ihm
gesagt,
es
sei
sein
letzter
Abend
Et
il
ne
découvre
plus
du
comptoir
Und
er
kommt
nicht
mehr
von
der
Theke
weg
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Lass
den
alten
Bluesman
nicht
fallen
Il
va
filer
toute
sa
paye
au
barman
Er
wird
seine
ganze
Gage
dem
Barkeeper
geben
Il
s'est
déjà
fait
une
bouteille
de
gin
Er
hat
schon
eine
Flasche
Gin
geleert
Il
va
finir
dans
une
vitrine
Er
wird
in
einem
Schaufenster
enden
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Lass
den
alten
Bluesman
nicht
fallen
Tu
devrais
téléphoner
à
sa
femme
Du
solltest
seine
Frau
anrufen
Il
raconte
sa
vie
en
long
et
en
large
Er
erzählt
sein
Leben
lang
und
breit
On
n'est
pas
au
bout
du
voyage
Wir
sind
noch
nicht
am
Ende
der
Reise
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Lass
den
alten
Bluesman
nicht
fallen
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Lass
den
alten
Bluesman
nicht
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.