Текст и перевод песни Ginette Reno - Laisse-pas tomber le vieux blues man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-pas tomber le vieux blues man
Не бросай старого блюзмена
Sur
une
guitare
déglinguée
il
a
joué
toute
sa
vie
На
расстроенной
гитаре
он
играл
всю
свою
жизнь
Du
blues
et
boogie
Блюз
и
буги
Dans
une
boite
de
Montpellier
il
à
passé
toutes
ses
nuits
В
клубе
Монпелье
он
провел
все
свои
ночи
Mais
maintenant
c'est
bien
fini
Но
теперь
все
кончено
On
lui
a
dit
qu'c'était
son
dernier
soir
Ему
сказали,
что
это
его
последний
вечер
Et
il
ne
découvre
plus
du
comptoir
И
он
больше
не
отходит
от
стойки
бара
Il
nous
parle
des
États-Unis
quand
il
jouait
avec
les
grands
Он
рассказывает
нам
о
Штатах,
когда
играл
с
великими
C'était
quelqu'un
vraiment
Он
был
действительно
кем-то
C'est
un
mauvais
film
pour
lui
tous
les
souvenirs
qu'il
déballeÇa
lui
fait
encore
plus
mal
Это
плохой
фильм
для
него,
все
эти
воспоминания,
которые
он
ворошит,
причиняют
ему
еще
больше
боли
Dans
5 minutes
il
voudra
tout
casser
Через
5 минут
он
захочет
все
крушить
Y
aura
pas
moyen
d'l'arrêter
Его
не
остановить
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Не
бросай
старого
блюзмена
Il
va
filer
toute
sa
paye
au
barman
Он
отдаст
всю
свою
зарплату
бармену
Il
s'est
déjà
fait
une
bouteille
de
gin
Он
уже
выпил
бутылку
джина
Il
va
finir
dans
une
vitrine
Он
закончит
в
витрине
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Не
бросай
старого
блюзмена
Tu
devrais
téléphoner
à
sa
femme
Тебе
стоит
позвонить
его
жене
Il
raconte
sa
vie
en
long
et
en
large
Он
рассказывает
свою
жизнь
вдоль
и
поперек
On
n'est
pas
au
bout
du
voyage
Это
еще
не
конец
пути
Y'à
des
chansons
qui
reviennent
y'à
des
images
de
Harlem
Есть
песни,
которые
возвращаются,
есть
образы
Гарлема
Qu'il
voudrait
oublier
Которые
он
хотел
бы
забыть
Dans
le
brouillard
et
le
gin
les
paroles
qu'il
imagineÇa
donne
envie
d'pleurer
В
тумане
и
джине
слова,
которые
он
представляет,
вызывают
желание
плакать
Il
voit
la
vie
derrière
des
lunettes
noires
Он
видит
жизнь
сквозь
темные
очки
Des
soleils
couleurs
désespoir
Солнца
цвета
отчаяния
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Не
бросай
старого
блюзмена
Il
va
filer
toute
sa
paye
au
barman
Он
отдаст
всю
свою
зарплату
бармену
Il
s'est
déjà
fait
une
bouteille
de
gin
Он
уже
выпил
бутылку
джина
Il
va
finir
dans
une
vitrine
Он
закончит
в
витрине
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Не
бросай
старого
блюзмена
Tu
devrais
téléphoner
à
sa
femme
Тебе
стоит
позвонить
его
жене
Il
raconte
sa
vie
en
long
et
en
large
Он
рассказывает
свою
жизнь
вдоль
и
поперек
On
n'est
pas
au
bout
du
voyage
Это
еще
не
конец
пути
Sur
une
guitare
déglinguée
il
a
joué
toute
sa
vie
На
расстроенной
гитаре
он
играл
всю
свою
жизнь
Du
blues
et
boogie
Блюз
и
буги
Dans
une
boite
de
Montpellier
il
à
passé
toutes
ses
nuits
В
клубе
Монпелье
он
провел
все
свои
ночи
Mais
maintenant
c'est
bien
fini
Но
теперь
все
кончено
On
lui
a
dit
qu'c'était
son
dernier
soir
Ему
сказали,
что
это
его
последний
вечер
Et
il
ne
découvre
plus
du
comptoir
И
он
больше
не
отходит
от
стойки
бара
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Не
бросай
старого
блюзмена
Il
va
filer
toute
sa
paye
au
barman
Он
отдаст
всю
свою
зарплату
бармену
Il
s'est
déjà
fait
une
bouteille
de
gin
Он
уже
выпил
бутылку
джина
Il
va
finir
dans
une
vitrine
Он
закончит
в
витрине
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Не
бросай
старого
блюзмена
Tu
devrais
téléphoner
à
sa
femme
Тебе
стоит
позвонить
его
жене
Il
raconte
sa
vie
en
long
et
en
large
Он
рассказывает
свою
жизнь
вдоль
и
поперек
On
n'est
pas
au
bout
du
voyage
Это
еще
не
конец
пути
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Не
бросай
старого
блюзмена
Laisse
pas
tomber
le
vieux
bluesman
Не
бросай
старого
блюзмена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.