Ginette Reno - Mon ami mon passé - перевод текста песни на немецкий

Mon ami mon passé - Ginette Renoперевод на немецкий




Mon ami mon passé
Mein Freund, meine Vergangenheit
Ou... ou... ou ...
Oh... oh... oh ...
Quand je pense à toi, simple miroir de moi
Wenn ich an dich denke, einfacher Spiegel meiner selbst
Je remonte la rivière, des vents d'hier
Ich gehe den Fluss zurück, der Winde von gestern
Tu souffles à mon visage, les airs de mon village
Du wehst mir ins Gesicht, die Weisen meines Dorfes
Qui habitent aujourd'hui, mon coeur, ma vie
Die heute bewohnen, mein Herz, mein Leben
Quand je pense à toi, mon parfum d'autrefois
Wenn ich an dich denke, mein Duft von einst
Je rappelle mes amours, le temps d'y faire un tour
Ich rufe meine Lieben zurück, die Zeit für einen kurzen Besuch
Le temps d'être aux frontières
Die Zeit, an den Grenzen zu sein
De c'qu'on n'veut plus refaire
Von dem, was man nicht mehr tun will
Pour quelqu'un que l'on aime, plus que soi-même
Für jemanden, den man liebt, mehr als sich selbst
Toi... qui portes mon histoire
Du... der du meine Geschichte trägst
Tu grandis au fil de mes années
Du wächst im Laufe meiner Jahre
Toi... de lumière et de noir
Du... aus Licht und Dunkelheit
Tu me suis sans me voir
Du folgst mir, ohne mich zu sehen
Mon ami, mon passé
Mein Freund, meine Vergangenheit
Ah...
Ah...
Quand je parle de toi, je fais le point sur moi
Wenn ich von dir spreche, ziehe ich Bilanz über mich
J'arrive à pardonner, cicratiser
Ich schaffe es zu vergeben, heilen zu lassen
Les cassures au coeur, les vagues intérieurs
Die Brüche im Herzen, die inneren Wellen
Qui m'ont fait violence, dans le silence
Die mir Gewalt angetan haben, in der Stille
Quand je parle de toi, nostalgie dans la voix
Wenn ich von dir spreche, Nostalgie in der Stimme
Je parle aussi des gens, que je n'vois plus devant
Ich spreche auch von den Leuten, die ich nicht mehr vor mir sehe
Géants de ma jeunesse, complices à la tendresse
Giganten meiner Jugend, Komplizen der Zärtlichkeit
Ces âmes qui m'ont donné, le goût d'aimer
Diese Seelen, die mir gegeben haben, die Lust zu lieben
Toi... qui portes mon histoire
Du... der du meine Geschichte trägst
Tu grandis au fil de mes années
Du wächst im Laufe meiner Jahre
Toi... de lumière et de noir
Du... aus Licht und Dunkelheit
Tu me suis sans me voir
Du folgst mir, ohne mich zu sehen
Mon ami, mon passé
Mein Freund, meine Vergangenheit
Toi... qui portes mon histoire
Du... der du meine Geschichte trägst
Tu grandis au fil de mes années
Du wächst im Laufe meiner Jahre
Toi... de lumière et de noir
Du... aus Licht und Dunkelheit
Dans l'oubli, dans la gloire
Im Vergessen, im Ruhm
Mon ami, mon passé
Mein Freund, meine Vergangenheit
Mmmmm... Tu me suis
Mmmmm... Du folgst mir
Mon ami, mon passé
Mein Freund, meine Vergangenheit
Ah! Wowowa!...oh...
Ah! Wowowa!...oh...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.