Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon coeur est un violon
Mein Herz ist eine Geige
Mon
cœur
est
un
violon
Mein
Herz
ist
eine
Geige
Sur
lequel
ton
archet
joue
Auf
der
dein
Bogen
spielt
Et
qui
vibre
tout
du
long
Und
die
durchgehend
schwingt
Appuyé
contre
ta
joue
An
deine
Wange
gelehnt
Tantôt
l'air
est
vif
et
gai
Mal
ist
die
Weise
lebhaft
und
froh
Comme
un
refrain
de
folie
Wie
ein
verrückter
Refrain
Tantôt
le
son
fatigué
Mal
ist
der
Klang
müde
Traîne
avec
mélancolie
Schleppt
sich
mit
Melancholie
dahin
Dans
la
nuit
qui
s'achève
In
der
Nacht,
die
zu
Ende
geht
Mon
cœur
est
plein
de
toi
Ist
mein
Herz
von
dir
erfüllt
La
musique
est
un
rêve
Die
Musik
ist
ein
Traum
Qui
vibre
sous
tes
doigts
Der
unter
deinen
Fingern
schwingt
Sous
tes
doigts
la
caresse
Die
Zärtlichkeit
unter
deinen
Fingern
Rend
mon
désir
si
fort
Macht
mein
Verlangen
so
stark
Qu'il
va
jusqu'à
l'ivresse
Dass
es
bis
zur
Trunkenheit
geht
Et
meurt
à
la
fin
de
l'accord
Und
am
Ende
des
Akkords
stirbt
Mon
cœur
est
un
violon
Mein
Herz
ist
eine
Geige
Sur
lequel
ton
archet
joue
Auf
der
dein
Bogen
spielt
Et
qui
vibre
tout
du
long
Und
die
durchgehend
schwingt
Appuyé
contre
ta
joue
An
deine
Wange
gelehnt
Tantôt
l'air
est
vif
et
gai
Mal
ist
die
Weise
lebhaft
und
froh
Comme
un
refrain
de
folie
Wie
ein
verrückter
Refrain
Tantôt
le
son
fatigué
Mal
ist
der
Klang
müde
Traîne
avec
mélancolie
Schleppt
sich
mit
Melancholie
dahin
Et
vibrant
à
l'unisson
Und
im
Einklang
schwingend
Mon
coeur
est
un
violon
Mein
Herz
ist
eine
Geige
Mon
coeur
est
un
violon
Mein
Herz
ist
eine
Geige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.