Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste Près De Mon Cœur
Bleib Nah An Meinem Herzen
Courte
est
la
vie
mais
si
longue
est
l'attente
Kurz
ist
das
Leben,
doch
so
lang
ist
das
Warten
Longue
est
la
nuit
quand
on
seul
et
amoureux
Lang
ist
die
Nacht,
wenn
man
allein
und
verliebt
ist
J'ai
tant
pleuré
que
pendant
ton
absence
Ich
habe
so
viel
geweint
während
deiner
Abwesenheit
Vivre
pour
moi
n'était
plus
qu'un
jeu
Leben
war
für
mich
nur
noch
ein
Spiel
Qui
ne
parti
que
l'on
perd
ou
l'on
gagne
Ein
Spiel,
das
man
nur
verliert
oder
gewinnt
Que
l'on
poursuit
mais
par
la
chance
et
le
hasard
Das
man
verfolgt,
aber
durch
Glück
und
Zufall
L'espoir
d'un
retour
fait
battre
les
montagnes
Die
Hoffnung
auf
eine
Rückkehr
lässt
Berge
versetzen
C'est
pourquoi
ton
amour
m'est
rendu
ce
soir
Deshalb
ist
deine
Liebe
mir
heute
Abend
zurückgegeben
Reste
près
de
mon
cur
toute
la
vie
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
das
ganze
Leben
lang
Reste
près
de
mon
cur
même
après
la
mort
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
auch
nach
dem
Tod
J'ai
tant
besoin
de
ta
voix
de
ta
main
Ich
brauche
deine
Stimme,
deine
Hand
so
sehr
Reste
près
de
mon
cur
qui
t'appartient
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
das
dir
gehört
Courte
est
la
vie
mais
si
douce
est
ta
présence
Kurz
ist
das
Leben,
doch
so
süß
ist
deine
Anwesenheit
Tu
me
souris
et
le
bonheur
court
sur
ma
peau
Du
lächelst
mich
an,
und
das
Glück
läuft
über
meine
Haut
J'entend
ta
voix
même
au
creux
du
silence
Ich
höre
deine
Stimme
selbst
in
der
tiefsten
Stille
Reste
là,
reste
là
sans
dire
un
mot
Bleib
da,
bleib
da,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Reste
près
de
mon
cur
toute
la
vie
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
das
ganze
Leben
lang
Reste
près
de
mon
cur
même
après
la
mort
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
auch
nach
dem
Tod
J'ai
tant
besoin
de
ta
voix
de
ta
main
Ich
brauche
deine
Stimme,
deine
Hand
so
sehr
Reste
près
de
mon
cur
qui
t'appartient
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
das
dir
gehört
Reste
près
de
mon
cur
toute
la
vie
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
das
ganze
Leben
lang
Reste
près
de
mon
cur
même
après
la
mort
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
auch
nach
dem
Tod
J'ai
tant
besoin
de
ta
voix
de
ta
main
Ich
brauche
deine
Stimme,
deine
Hand
so
sehr
Reste
près
de
mon
cur
qui
t'appartient
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
das
dir
gehört
Reste
près
de
mon
cur
toute
la
vie
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
das
ganze
Leben
lang
Reste
près
de
mon
cur
même
après
la
mort
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
auch
nach
dem
Tod
J'ai
tant
besoin
de
ta
voix
de
ta
main
Ich
brauche
deine
Stimme,
deine
Hand
so
sehr
Reste
près
de
mon
cur
qui
t'appartient
Bleib
nah
an
meinem
Herzen,
das
dir
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucien Brien, Harvey Stoliar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.