Ginette Reno - Reste Près De Mon Cœur - перевод текста песни на немецкий

Reste Près De Mon Cœur - Ginette Renoперевод на немецкий




Reste Près De Mon Cœur
Bleib Nah An Meinem Herzen
Courte est la vie mais si longue est l'attente
Kurz ist das Leben, doch so lang ist das Warten
Longue est la nuit quand on seul et amoureux
Lang ist die Nacht, wenn man allein und verliebt ist
J'ai tant pleuré que pendant ton absence
Ich habe so viel geweint während deiner Abwesenheit
Vivre pour moi n'était plus qu'un jeu
Leben war für mich nur noch ein Spiel
Qui ne parti que l'on perd ou l'on gagne
Ein Spiel, das man nur verliert oder gewinnt
Que l'on poursuit mais par la chance et le hasard
Das man verfolgt, aber durch Glück und Zufall
L'espoir d'un retour fait battre les montagnes
Die Hoffnung auf eine Rückkehr lässt Berge versetzen
C'est pourquoi ton amour m'est rendu ce soir
Deshalb ist deine Liebe mir heute Abend zurückgegeben
Reste près de mon cur toute la vie
Bleib nah an meinem Herzen, das ganze Leben lang
Reste près de mon cur même après la mort
Bleib nah an meinem Herzen, auch nach dem Tod
J'ai tant besoin de ta voix de ta main
Ich brauche deine Stimme, deine Hand so sehr
Reste près de mon cur qui t'appartient
Bleib nah an meinem Herzen, das dir gehört
Courte est la vie mais si douce est ta présence
Kurz ist das Leben, doch so süß ist deine Anwesenheit
Tu me souris et le bonheur court sur ma peau
Du lächelst mich an, und das Glück läuft über meine Haut
J'entend ta voix même au creux du silence
Ich höre deine Stimme selbst in der tiefsten Stille
Reste là, reste sans dire un mot
Bleib da, bleib da, ohne ein Wort zu sagen
Reste près de mon cur toute la vie
Bleib nah an meinem Herzen, das ganze Leben lang
Reste près de mon cur même après la mort
Bleib nah an meinem Herzen, auch nach dem Tod
J'ai tant besoin de ta voix de ta main
Ich brauche deine Stimme, deine Hand so sehr
Reste près de mon cur qui t'appartient
Bleib nah an meinem Herzen, das dir gehört
Reste près de mon cur toute la vie
Bleib nah an meinem Herzen, das ganze Leben lang
Reste près de mon cur même après la mort
Bleib nah an meinem Herzen, auch nach dem Tod
J'ai tant besoin de ta voix de ta main
Ich brauche deine Stimme, deine Hand so sehr
Reste près de mon cur qui t'appartient
Bleib nah an meinem Herzen, das dir gehört
Reste près de mon cur toute la vie
Bleib nah an meinem Herzen, das ganze Leben lang
Reste près de mon cur même après la mort
Bleib nah an meinem Herzen, auch nach dem Tod
J'ai tant besoin de ta voix de ta main
Ich brauche deine Stimme, deine Hand so sehr
Reste près de mon cur qui t'appartient
Bleib nah an meinem Herzen, das dir gehört





Авторы: Lucien Brien, Harvey Stoliar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.