Sainte nuit - Ginette Renoперевод на немецкий
Ô
nuit
de
paix
O
Friedensnacht,
Sainte
nuit
heilige
Nacht!
Dans
le
ciel
l'astre
luit
Am
Himmel
leuchtet
der
Stern.
Dans
les
champs
tout
repose
en
paix
Auf
den
Feldern
ruht
alles
in
Frieden,
Mais
soudain
dans
l'air
pur
et
frais
Doch
plötzlich
in
der
reinen,
frischen
Luft,
Le
brillant
chœur
des
anges
Erscheint
der
strahlende
Chor
der
Engel
Aux
bergers
apparaît
Den
Hirten.
Ô
nuit
d'espoir
O
Hoffnungsnacht,
Sainte
nuit
heilige
Nacht!
L'espérance
a
relui
Die
Hoffnung
hat
neu
erstrahlt.
Le
Sauveur
de
la
terre
est
né
Der
Erlöser
der
Welt
ist
geboren,
C'est
à
nous
que
Dieu
l'a
donné
Gott
hat
ihn
uns
gegeben.
Célébrons
ses
louanges
Lasst
uns
sein
Lob
preisen,
Glory
au
verbe
incarné
Ehre
dem
fleischgewordenen
Wort!
Sainte
nuit
Heilige
Nacht.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.