Ginette Reno - Tous les garçons et les filles - перевод текста песни на русский

Tous les garçons et les filles - Ginette Renoперевод на русский




Tous les garçons et les filles
Все парни и девушки
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все парни и девушки моего возраста
Se promènent dans la rue deux par deux,
Гуляют по улице парами,
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все парни и девушки моего возраста
Savent bien ce que c'est d'être heureux,
Хорошо знают, что значит быть счастливыми,
Et les yeux dans les yeux, et la main dans la main,
И глаза в глаза, и рука в руке,
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain.
Они идут влюблённые, не боясь завтрашнего дня.
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine,
А я, я иду одна по улицам, с тоской в душе,
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime.
А я, я иду одна, потому что меня никто не любит.
Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils,
Мои дни, как и мои ночи, совершенно одинаковы,
Sans joies et pleins d'ennuis personne ne murmure
Без радостей и полные печали, никто не шепчет
"Je t'aime" à mon oreille.
люблю тебя" мне на ушко.
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все парни и девушки моего возраста
Font ensemble des projets d'avenir,
Строят вместе планы на будущее,
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все парни и девушки моего возраста
Savent très bien ce qu'aimer veut dire,
Очень хорошо знают, что значит любить,
Et les yeux dans les yeux, et la main dans la main,
И глаза в глаза, и рука в руке,
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain.
Они идут влюблённые, не боясь завтрашнего дня.
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine,
А я, я иду одна по улицам, с тоской в душе,
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime.
А я, я иду одна, потому что меня никто не любит.
Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils,
Мои дни, как и мои ночи, совершенно одинаковы,
Sans joies et pleins d'ennuis oh! quand pour moi
Без радостей и полные печали, о, когда же для меня
Brillera le soleil?
Засияет солнце?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Как парни и девушки моего возраста,
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
Узнаю ли я скоро, что такое любовь?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Как парни и девушки моего возраста,
Je me demande quand viendra le jour,
Я задаюсь вопросом, когда наступит день,
les yeux dans ses yeux, et la main dans sa main,
Когда глаза в глаза, и рука в руке,
J'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain.
Моё сердце будет счастливо, не боясь завтрашнего дня.
Le jour je n'aurai plus du tout l'âme en peine,
День, когда у меня больше не будет тоски в душе,
Le jour moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime.
День, когда у меня тоже будет кто-то, кто меня любит.





Авторы: Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.