When Christmas Comes Around - Ginette Renoперевод на немецкий




When Christmas Comes Around
Wenn Weihnachten kommt
Winter days, turn to grey, put the headlights on
Wintertage werden grau, schalte die Scheinwerfer an
Snow and rain, wiped away,
Schnee und Regen, weggewischt,
I can't keep my eyes on the road
Ich kann meine Augen nicht auf der Straße halten
When I'm driving home
Wenn ich nach Hause fahre
I got tears, running down, burning in my eyes
Tränen laufen mir herunter, brennen in meinen Augen
And you and I,
Und du und ich,
Heated by the flicker of a lighter and glow,
Erwärmt vom Flackern eines Feuerzeugs und dem Schein,
And I let it go.
Und ich ließ es los.
But I just got here
Aber ich bin gerade erst angekommen
I know it's been a while darling, dear
Ich weiß, es ist eine Weile her, mein Lieber
There's been a change in the time of year
Die Jahreszeit hat sich geändert
When the frost bites the snow
Wenn der Frost in den Schnee beißt
And Christmas comes around
Und Weihnachten kommt
For the down and outs
Für die Gestrandeten
And broken lay abouts
Und die gebrochenen Herumtreiber
What will they do now?
Was werden sie jetzt tun?
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
We were so in love
Wir waren so verliebt
Till I messed it up
Bis ich es vermasselt habe
But who will love me now
Aber wer wird mich jetzt lieben
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
Family asking me, why I let you go
Familie fragt mich, warum ich dich gehen ließ
Telling me, it's a mistake
Sagt mir, es ist ein Fehler
I'm telling them that I know
Ich sage ihnen, dass ich es weiß
But I can't call you
Aber ich kann dich nicht anrufen
Your inner space, better place
Dein innerer Freiraum, ein besserer Ort
Loving on a new man
Du liebst eine Neue
I don't blame you at all
Ich mache dir überhaupt keinen Vorwurf
You did all that you can and know
Du hast alles getan, was du konntest.
But I just got here
Aber ich bin gerade erst angekommen
I know it's been a while darling, dear
Ich weiß, es ist eine Weile her, mein Lieber
There's been a change in the time of year
Die Jahreszeit hat sich geändert
When the frost bites the snow
Wenn der Frost in den Schnee beißt
And Christmas comes around
Und Weihnachten kommt
For the down and outs
Für die Gestrandeten
And broken lay abouts
Und die gebrochenen Herumtreiber
What will they do now?
Was werden sie jetzt tun?
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
We were so in love
Wir waren so verliebt
Till I messed it up
Bis ich es vermasselt habe
But who will love me now
Aber wer wird mich jetzt lieben
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
And I'm sick of all the songs
Und ich habe all die Lieder satt
The christmas sing alongs
Die Weihnachtslieder zum Mitsingen
The merry and the cheer
Die Fröhlichkeit und die Heiterkeit
Cuz I don't feel like that this year
Denn so fühle ich mich dieses Jahr nicht
All the bells are all the same
All die Glocken klingen alle gleich
And my soul is on the brink
Und meine Seele steht am Abgrund
So I'll have myself a drink
Also werde ich mir einen Drink gönnen
And sing
Und singen
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
For the down and outs
Für die Gestrandeten
And broken lay abouts
Und die gebrochenen Herumtreiber
What will they do now?
Was werden sie jetzt tun?
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
We were so in love
Wir waren so verliebt
Till I messed it up
Bis ich es vermasselt habe
But who will love me now
Aber wer wird mich jetzt lieben
When christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
Who will love me now
Wer wird mich jetzt lieben
When christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt





Авторы: Gerard Lambert, Robert Louis Laurin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.